然而,我认为还是有所好转的。
在供应链状况有所好转的情况下,汽车生产开始恢复。
With supply chains in better order, auto production is bouncing back.
这是正常的妊娠反应,可能过段时间就会有所好转的。
This is a normal reaction of pregnancy, may over time will be improved.
这些真正有所好转的病人——大概有了一半——是没有同时被诊段为焦虑症的病人。
The ones who did improve - about half the group - were those who didn't also have a diagnosis of an anxiety disorder.
我相信他是无辜的。希望事情能有所好转。
I'm giving him the benefit of the doubt. Hopefully, things will turn around a little bit.
后来她的病情有所好转。
他们照顾了奥德尼提整整一年,马的伤势有所好转。
They looked after Aldaniti for a whole year and the horse's injuries got better.
在布鲁塞尔的压力下,去年情况有所好转。
Under pressure from Brussels, however, matters have improved in the past year.
此外,有些决策可以等患者的病情有所好转后再做决定。
In addition, some decisions can be postponed until the patient has improved.
分析师预计,由于收取燃油附加费和旅行需求不断上升,上述两家航空公司今年的业绩将有所好转。
Analysts expect the two airlines to report better earnings this year because of fuel surcharges and growing travel demand.
她希望回来的时候就业形式有所好转。
When she returns, she hopes the job market will have improved.
菲德尔·卡斯特罗的健康今年有所好转。
在这几个月的过程中,我渐渐地有所好转,我的生活和我开始变得更好。做到这点并不容易,但却是值得去努力的。
Over the course of the months, I slowly started feeling better about myself and my life. It wasn't easy. But it was so worth it.
然而,最大的问题是,他的举动是否令事情有所好转。
The big question, however, is whether any of this has changed for good.
当这个女孩能够畅谈自己的时候她似乎就有所好转。
The girl seemed to get better when she was allowed to talk about herself.
他告诉这些女性她们的病情会有所好转。
我们发现,该领域只是在最近才有所好转——至少在美国这样的发达市场如此。
Only recently have we begun to see some changes in this space - at least in developed markets like the U.S..
为使情况有所好转,来自货币与财政政策的刺激方案必须得到施行。
For the picture to get better, the stimulus from monetary and fiscal measures must take hold.
对于有些行业,情况会有所好转——因为它们的情况已经很难再坏了。
For some professions, things will get better-since they could hardly get worse.
尽管过去几个月全球金融形势有所好转,但是全球经济复苏的一些不确定性仍然存在。
While the global financial conditions have shown improvement over the last few months, uncertainties relating to the revival of the global economy remain.
在涉及法人的纠纷中,情况并非有所好转。
去年秋天时,金融崩盘的威胁步步逼近,同那时比起来现在经济状况已经有所好转,但此次复苏的根基太浅。
Things may be better than last autumn when there was an imminent threat of a financial collapse but the recovery is built on very short-term foundations.
在过去的几年里,一些欧洲国家的情况已经有所好转。
Several countries in Europe have been doing well for some years.
虽然丰田公司的财报有所好转,但多起车辆召回事件表明丰田的高质量声誉正在下滑,丰田章男也开始敲响警钟。
While the company's financial reports were improving, a number of vehicle recalls signalled that its famed quality was slipping, and Mr. Toyoda began to sound the warning bell.
金融市场的情况自三月会议以来被认为有所好转,但仍面临着相当大的压力。
Conditions across a number of financial markets were judged to have improved since the March meeting, but financial markets remained under considerable stress.
不稳定形势并没有随着突尼斯,埃及的动乱而有所好转。
The instability we’ve been witnessing didn't stop with Tunisia, and didn't stop with Egypt.
比如说,英格兰一些具有特殊科学意义的地质遗迹,状况比以前有所好转,88.4%的地区已处于较好状态或是处在恢复期,而2003年,这一比率只有57%。
"For example, England's Sites of Special Scientific Interest are in better condition than ever at 88.4% in favourable or recovering condition compared with 57% in 2003," it added.
然而不久,我的心情便有所好转:自行车前进得并不如我所担心的那样缓慢。
Soon, though, my mood lifted: the cycling wasn't as slow as I had feared.
不稳定形势并没有随着突尼斯,埃及的动乱而有所好转。
The instability we've been witnessing didn't stop with Tunisia, and didn't stop with Egypt.
不稳定形势并没有随着突尼斯,埃及的动乱而有所好转。
The instability we've been witnessing didn't stop with Tunisia, and didn't stop with Egypt.
应用推荐