• 症状头痛鼻塞喷嚏

    His symptoms were pounding headaches, nasal congestion and sneezing.

    youdao

  • 传染性咳嗽喷嚏说话吐痰他们会把称为杆菌的结核细菌空气中。

    When infectious people cough, sneeze, talk or spit, they propel TB germs, known as bacilli, into the air.

    youdao

  • 对于喷嚏或者咳嗽口鼻飞出东西医学界礼貌术语呼吸道飞沫。呼吸道飞沫充斥令源患者致病的细菌

    Respiratory droplets-the medical community's polite term for what comes out of a person when they sneeze or cough-are filled with the germs that made the person sick.

    youdao

  • 达乌德这种病毒可能不仅通过咳嗽喷嚏飞沫传播-季节性流感类似-而且通过粪便污染的

    It's possible the virus is spreading not only through coughed and sneezed droplets - as with seasonal flu - but also through feces-contaminated hands, said Dawood.

    youdao

  • 如果喷嚏厉害可能折断根肋骨。如果压制了打喷嚏,会导致头部脖子血管破裂死亡。如果强迫睁开自己眼睛,眼珠子可能会跳出来。

    If you sneeze too hard, you can fracture a rib. If you try to suppress a sneeze, you can rupture a blood vessel in your head or neck and die. If you keep your eyes open by force, they can pop out.

    youdao

  • 对于喷嚏咳嗽不止种的看法。

    There's more than one way to look at sneezing and coughing.

    youdao

  • 我告诉你们流感恐怖今天早些时候美国倒了边境换成一个超级喷嚏警卫

    Give you an idea how bad it is with the swine flu, earlier today, the U. S. took down the wall between the United States and Mexico and replaced it with a giant sneeze guard.

    youdao

  • 目前状况下,证据显示新的甲型(H1N1)流感人与人之间的主要传播途径通过飞沫传播,通过说话喷嚏咳嗽过程中产生的呼吸飞沫传播。

    At present, evidence suggests that the main route of human-to-human transmission of the new Influenza a (H1N1) virus is via respiratory droplets, which are expelled by speaking, sneezing or coughing.

    youdao

  • 目前状况下,证据显示新的甲型(H1N1)流感人与人之间的主要传播途径通过飞沫传播,通过说话喷嚏咳嗽过程中产生的呼吸飞沫传播。

    At present, evidence suggests that the main route of human-to-human transmission of the new Influenza a (H1N1) virus is via respiratory droplets, which are expelled by speaking, sneezing or coughing.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定