他希望他们能阅读有关法律的书籍。
如果有关法律的研究正在逐渐成为普通教育不可缺少的学科之一的话,那么它的目的和方法应该能直接吸引新闻学教育家的眼球。
If the study of law is beginning to establish itself as part and parcel of a general education, its aims and methods should appeal directly to journalism educators.
法律另有规定的,依照有关法律的规定办理。
If there are other stipulations by the law, the registration shall be handled in accordance with such stipulations.
法律另有规定的,依照有关法律的规定办理。
Where provided otherwise by laws, the provisions of relevant laws shall apply.
测绘成果属于知识产权的,适用有关法律的规定。
The surveying and mapping results that come under the category of intellectual property shall be governed by provisions of relevant laws.
除非另有协定,所订合约通常受我国有关法律的约束。
Unless otherwise agreed, contracts are commonly governed by the laws of our country.
解答有关法律的询问、代写诉讼文书和有关法律事务的其他文书。
To answer inquiries regarding law and to represent clients in writing litigation documents and other documents regarding legal matters.
未构成犯罪的,依照《证券法》和有关法律的规定给予行政处罚。
The administrative punishment shall be imposed on the violator pursuant to the provisions of the Securities law and relevant laws if the violation does not constitute a crime.
法律对产品质量的监督部门另有规定的,依照有关法律的规定执行。
If any other law provides otherwise on the supervisory department for product quality, the provisions of the said law govern.
法律对产品质量的监督部门另有规定的,依照有关法律的规定执行。
Where there are otherwise different provisions in any law concerning the product quality supervisory departments, such legal provisions shall apply.
第八十条海水的开发、利用、保护和管理,依照有关法律的规定执行。
The development, utilization, protection and management of seawater shall be exercised in accordance with the provisions of relevant laws.
因其他合同争议提起诉讼或者申请仲裁的期限,依照有关法律的规定。
The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding other contracts shall be governed by the provisions of relevant laws.
第八十条海水的开发、利用、保护和管理,依照有关法律的规定执行。
Article 80 Seawater shall be developed, utilized, protected and managed in accordance with the provisions in relevant laws.
不过,只是在最近几年有关法律的研究才成为加拿大大学教育的一门学科。
However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs in Canadian universities.
有关法律对第一款所列行为的处罚另有规定的,依照有关法律的规定办理。
If relevant laws stipulate otherwise on the punishment of ACTS mentioned in the first paragraph, the provisions of those laws shall govern.
第二十九条涉及追究洗钱犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 29 Legal assistance for investigation into any crime of money laundering shall be handled by the judicial organ according to the provisions of relevant laws.
第二十九条涉及追究洗钱犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 29 judicial assistance involved in investigation into any crime of money laundering shall be handled by judicial organs according to the provisions of relevant laws.
第五十五条涉及追究毒品犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 55 Matters involving judicial assistance in investigation of drug-related crimes shall be handled by judicial organs in accordance with the relevant provisions of law.
斯本罗先生对我不错,时常跟我聊天,内容不光是有关法律的知识,还有一些其他事情。
Mr Spenlow was kind to me, and occasionally talked to me, not only about law but also about other matters.
最常见的是只负责指导工作正按照一定的程序规则和制定有关法律的问题出现的决定。
Most often it is only responsible for guiding the proceeding according to certain procedural rules and for making decisions on questions of law that arise.
根据我国现行有关法律的规定,从不同的角度,可以对行政解决民事纠纷作出不同的分类。
According to correlative provisions of present law of China, administrative solutions of civil disputes can be classified from different angles.
第二百七十一条建设工程的招标投标活动,应当依照有关法律的规定公开、公平、公正进行。
Article 271 Bidding for construction projects shall be carried out in an open, fair and impartial manner in accordance with the provisions of relevant laws.
有关法律对本法第十四条所列行为的处罚及处罚机关另有规定的,可以依照有关法律的规定执行。
If otherwise provided in relevant laws regarding penalties and penalty imposing organs for the ACTS listed in Article 14 of this law, those provisions may be applied.
以她的才华,她写的有关法律的东西算很少,而且这些为数不多的作品应该形容为谨慎且善于分析的而不是大胆的不能商量的。
Given her talents, she has written relatively little, and that little has been cautious and analytical rather than bold and prescriptive.
那场为法律所讲,有关法律的对话,真的是要为克里托排解,而不是苏格拉底,最深层意见的表述,尤其是那些问题攸关义务与服从?
Is that speech for the law, with the laws, really intended for the benefit of Crito, rather than an expression? Of Socrates' deepest opinions about the questions of obligation and obedience?
其中对子女利益影响最大者,除了子女监护人的确定,当属离婚后父母对未成年子女的扶养,而我国有关法律的规定却是相当地笼统和简略。
Besides the determination of the guardian of children, the parents support of minor children after divorce has the most effects on the interests of children.
其中对子女利益影响最大者,除了子女监护人的确定,当属离婚后父母对未成年子女的扶养,而我国有关法律的规定却是相当地笼统和简略。
Besides the determination of the guardian of children, the parents support of minor children after divorce has the most effects on the interests of children.
应用推荐