森林蜥蜴:有…有什么好笑的?
你在笑什么?有什么好笑的?
有什么好笑的,你为什么笑?
罗伊:我有什么好笑的?
你有什么好笑的事情吗?
“有什么好笑的?”我用母语土耳其语问道。
有什么好笑的。
有什么好笑的?
“天哪,”我说,“摆脱有没有人告诉我有什么好笑的?”
Good heavens, "I said. Will someone please tell me what is so funny?"
伊伯兰姆没有听懂我在说什么,即使他听懂了,我也怀疑他能听出来这句话有什么好笑的地方。
Ibrahim didn't have a clue what I was talking about, and even if he had it's doubtful he'd have found it particularly funny.
在美国,孩子们从小就会讲道理,每当有什么小冲突,都能摆出一副以理服人的架势,令你觉得又好笑又可爱。
In the U.S., from small children would reason, whenever there is any small conflict can be assumed a posture of reasoning, to make you think it funny and cute.
而觉得有关性别的笑话好笑的,同样认同更传统的性别礼教(有个是讲为什么男人应该比女人赚更多钱)。
And those who laughed most at Burr's gender based jokes (one about how men should make more money than women) also preferred more traditional gender stereotypes.
最后她说,“我不知道有什么这么好笑,不过我很高兴我们的争吵结束了。”
She concludes, “I didn’t understand what was so funny, but I was glad our fight was over.”
这个问题听起来可能有点好笑,但我们必须问问自己:“在21世纪,有什么技能会比维持一段连贯、自信的谈话更为重要呢?”
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves: Is there any 21st-century skill more important than being able to sustain coherent, confident conversation?
这听起来很好笑,但我们必须问问自己:21世纪,有什么技能会比维持一段连贯、自信的谈话更为重要?
It might sound like a funny question, but we have to askourselves: Is there any 21st-century skill more important than being able to sustaincoherent, confident conversation?
在美国,孩子们从小就会讲道理,每当有什么小冲突,都能摆出一副以理服人的架势,令你觉得又好笑又可爱。
In the U. S., from small children would reason, whenever there is any small conflict can be assumed a posture of reasoning, to make you think it funny and cute.
想想就好笑,这两天一直把胳膊上肿起的红包当作宝贝一样供奉着,生怕有个什么问题。
It's funny that I 've treated the tumescent bump on my arm as a cowry these two days and for fear that something maybe wrong.
想想就好笑,这两天一直把胳膊上肿起的红包当作宝贝一样供奉着,生怕有个什么问题。
It's funny that I 've treated the tumescent bump on my arm as a cowry these two days and for fear that something maybe wrong.
应用推荐