寿命经过4个大循环单元后,铅基合金腐蚀断裂,而复合钛拉网板栅仍然完好,没有明显腐蚀,只是活性物质有些脱落。
After 4 cycles, the Pbbased alloy grid is broken whereas the composite ti expand grid is in good condition and has no obvious corrosion except the little shedding of active material.
有些奶牛生病时角就脱落了。
所有横面上盖的棕色乙烯基塑料有些地方开始脱落了。
The brown vinyl covering all the horizontal surfaces is coming unstuck in several places.
有些地方的灰泥脱落了,露出了砖。
有些狼蛛还能使其腿上的“毛”脱落,但这些退掉的毛可以穿透人体的皮肤,让你有非常不舒服的感觉。
Some tarantulas can also shoot the "hairs" off their legs which can Pierce human skin and cause great discomfort.
冰山上有些碎冰块,可能是在它从汉博尔德冰川脱落漂走时,其它冰山崩裂落下来的。
This berg has some ice-debris on it that has probably fallen from other ice calvings, as it drifted by the Humboldt glacier that it has calved from.
有些人还呼吁议长检查国会大厦,因之前有些碎片脱落。
Someone had better call the congressional doctor and check the Capitol building for chunks of falling debris.
10 - 15岁,牙齿磨坏了,严重的牙垢,还有些牙齿都脱落了。
By 10-15 years: teeth are worn, and heavy tartar build-up is likely with the possibility of some teeth missing.
这平底锅上的搪瓷有些已脱落。
许多人不会提前脱落(也有些人没注意到),这也不能预测到有关临产的最终进程。
Many women don't lose it ahead of time (and others overlook it), and that doesn't predict anything about the eventual progress of labor.
现在这个看起来十分平庸而且伤痕累累的钟楼又给人们带来新消息:由于交通引起的震动使墙开始脱落,有些大碎块可能砸伤下面的行人。
But now the gaunt and jagged tower is making news of another kind: Traffic vibration has caused its walls to crumble, with chunks threatening to fall off onto pedestrians below.
有些落到动物的皮毛上,在动物四处走动时脱落。
Some fall on animals' fur and drop off as the animals move about.
英国“国民保健署”辖下牙医短缺,造成有些人自己拔牙,或者牙套脱落时用超级强力黏胶黏回去。
A shortage of National Health Service dentists in England has led some people to pull out their own teeth or use super glue to stick crowns back on.
其中有些发生变性,逐渐恢复;有些则坏死,可能以脱屑方式脱落。
Some of these endothelial cells degenerated and gradually restored, others were necrotic, and probably dropped off by way of desquamation.
当白昼逐渐变短时,制造食物是时间越来越少,树必须靠它的食物生存,有些树不想供养它们的树叶,所以到了秋天就会让树叶脱落。
When the days get shorter, they have less time for making food and the tree must live off its food. Some trees don't want to feed their leaves so they shed their leaves in autumn.
当白昼逐渐变短时,制造食物是时间越来越少,树必须靠它的食物生存,有些树不想供养它们的树叶,所以到了秋天就会让树叶脱落。
When the days get shorter, they have less time for making food and the tree must live off its food. Some trees don't want to feed their leaves so they shed their leaves in autumn.
应用推荐