当时的姑娘们霸气外露,眼神都能杀死人,我们都经历过,我们有些人又去找那些”受气包“,尤其是去找那种跟我们”不一样“的人,凯特当时比我们高的多,但也安静听话的多。
We all experienced those glances, and some of us were more susceptible to it than others, especially if they were “different”, and Kate was taller than most of the other girls and quieter.
此外,在不同国家工作的咨询人员应付的个人税率是不一样的,有些国家通常会要求缴纳所得税。
Also, personal tax rates vary for consultants when they work in countries other than the ones where they usually pay income taxes.
嗯,是的,有时候有些人在外人面前的表现和实际上是完全不一样的。
SUSAN: Yeah, sometimes people pretend to be one way on the outside and they're totally different on the inside.
有些丈夫在分娩的时候就像总警一样忙前忙后,但回家后却没能保持这股劲儿,因为他们忘记了有新生儿的生活是和平常生活不一样的。
Some partners are total troopers through the labor, but fail to maintain that finesse back at home, forgetting that life with a newborn isn't life as usual.
即使是15-30分钟的时间也会让你的生活变得有些不一样。
Those extra 15 or 30 minutes of buffer time can make all the difference in your day.
她们说起话来都和别的女孩子不一样,她们的嗓音是有些沙哑的女低音,不是又尖又细的女高音。
Some of them even talk different than other girls ; their voices are kind of throaty alto quality rather than high pitched.
其他的方面,以大家不同的业力所显现的就不一样了,有些是快乐的,有些是痛苦的。
Other aspects, all revealed different karma is not the same, some are happy, some are painful.
Hamermesh博士是一位经济学家,而不是生物学家,因此他带给了这一领域的观点有些不一样。
Dr Hamermesh is an economist rather than a biologist, and thus brings a somewhat different perspective to the field.
他的语言开始变得有些笨拙:“通往幸福的消极路径,是一条通往一个不一样的目的地的路径。”
His language becomes clunky: "The negative path to happiness... [is] a path to a different kind of destination."
我的有些大学同学则不一样,他们最关心的是工资待遇,但是生活往往会在你豁然开朗之前给你一个教训。
You know some of my classmates pay more attention to their treatment through their jobs. But life always teach you a lesson before you become clear.
这和罗纳尔多不一样,他是来自另外一边的,可能会有些问题,我理解他的选择。
It's different for Ronaldo. He was from another world, he had problems and so I understand his choice.
有些烤炉有不一样的温度,我是用我的烤炉做基准,所以请你们可以隔断时间检查蛋糕以防焦黑。
Some oven got different temperature, i only based on my oven to bake. Please feel free to check your own cake so it won't burn.
想想看是不是有些小部份的字可能造成你的困扰,或是有无哪个母音和你原本想像的发音是不一样的。
THINK about the parts of the words which might cause problems - double letters for instance, or a vowel that isn't pronounced as you would expect.
想想看是不是有些小部份的字可能造成你的困扰,或是有无哪个母音和你原本想像的发音是不一样的。
THINK about the parts of the words which might cause problems - double letters for instance, or a vowel that isn't pronounced as you would expect.
应用推荐