这里有个坏消息。
他说:抱歉,老板,我有个坏消息。
老板:我有个坏消息要告诉你。
我有个坏消息。希望你不会生气。
我有个坏消息,我今天被炒鱿鱼了。
我有个坏消息。希望你不会生气。
很抱歉,我有个坏消息要告诉你。
我没事。但是我有个坏消息。
今天有个坏消息,我们要学一些数学内容。
The bad news today is that there will be quite a bit of math.
亲爱的,我有个坏消息。
亲爱的,我有个坏消息。
头儿,有个坏消息。
有个坏消息。
“我有个好消息,又有个坏消息要告诉你,”主人说。
接下来有个坏消息就是,不仅要会在xy坐标系里做,还要会在极坐标系里做。
So, the bad news is we have to be able to do it not only in xy coordinates, but also in polar coordinates.
当他回到桌子下,他目光下移,表现出悲伤的样子,说“我有个坏消息,我的爷爷刚刚去世了。
When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, "I have some bad news. My grandfather just died."
有个坏消息:尽管在谈判时你可以争取到一个费用上限,风投会要求企业来支付所有的费用。无赖交易?
The bad news: though you can negotiate a cap on the fees, the VC will require the company pay for all the fees Bum deal?
医生对病人说,“我有一个坏消息和一个更坏的消息。”
A doctor says to his patient, “I have bad news and worse news”.
“坏消息是我们极其地浪费,”布鲁姆先生在一次访谈中说道,“这件事积极的一面就是我们可以在这里有一个实在的角色可以扮演,我们可以影响事情的变化。
“The bad news is that we’re extremely wasteful,” Mr. Bloom said in an interview. “The positive side of it is that we have a real role to play here, and we can effect change.
“坏消息是我们极其地浪费,”布鲁姆先生在一次访谈中说道,“这件事积极的一面就是我们可以在这里有一个实在的角色可以扮演,我们可以影响事情的变化。”
"The bad news is that we're extremely wasteful," Mr. Bloom said in an interview. "The positive side of it is that we have a real role to play here, and we can effect change."
确切地说希腊人从不缺少坏消息,但这次他们终于有个好新闻来高兴一下了。
GREEKS are not exactly short of bad news, but here is something to raise their spirits.
声音说,“我有一个好消息和一个坏消息。”
The voice says, "I've got some good news and some bad news."
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post-menopausal.'
多尔蒂:一天我正坐在办公桌前办公,她打来电话告诉我说,“我有一个坏消息要告诉你——你绝经了。”
Doherty: I'm sitting at my desk at work one day, and she calls me and she says to me, 'I have a little bit of bad news. You're post - menopausal.'
首先,坏消息是:就业危机还在继续,失业率还是徘徊在10%左右,而一个工作职位大概有6名求职者竞争。
First, the bad news: the job crunch continues, with unemployment hovering in the 10% range and roughly six job seekers for every available opening.
首先,坏消息是:就业危机还在继续,失业率还是徘徊在10%左右,而一个工作职位大概有6名求职者竞争。
First, the bad news: the job crunch continues, with unemployment hovering in the 10% range and roughly six job seekers for every available opening.
应用推荐