有一个时期还当过德贝勋爵的画师。
For a time during his life he worked as an artist for Lord Derby.
威利有一个时期靠卖玩具为生。
有一个时期我们常常见面。
曾经有一个时期在森林深处有一个黑暗矿井的入口。
Once upon a time in a deep forest there was an entrance to a dark mine.
有一个时期,德国轰炸机主要是靠无线电定向信标来导航的。
For some time the German bombers had navigated largely by radio beacons.
我们并不是说曾经有一个时期人们不以类似的感觉结合在一起。
We do not mean to say that there ever was a time when men not bound together by a feeling of kindred.
有一个时期,她常与巴尔·米勒约会,我们听说后者与埃莉诺有罗曼蒂克的关系。
For a time, she dated Barl Miller, who we heard was romantically involved with Eleanor.
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取"保护"。
There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for "protection."
曾经有一个时期,如果女士上了拥挤的公共汽车或火车,绅士们就会立即起身让座。
Where was a time when, if a lady got into a crowded bus or train, a gentleman would immediately stand up and bring to offer his seat.
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取“保护”。
There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for "protection".
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取取“保护”。
There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection'.
然而,曾经有一个时期,妈妈的汤罐使我感到很困窘,因为我担心它会使我失去在学校结交的新朋友索尔。
At one time, however, Mama's soup pot became a source of embarrassment to me, for I feared it would COST me a new friend I had made at school.
卡佩利博士说:“有一个时期,雇员们有两套商业名片:一个是你在公司内部的身份,另一个是给公司之外的人看的。”
"There was a time," Dr. Cappelli said, "when employees actually had two sets of business CARDS: one that identified you within the company, and another for people on the outside."
曾经有一个时期,少于500年前,所有这些完全都不存在,大多数夏威夷人自由地生活在这片土地上,甚至不用给君主国家上缴赋税。
There was once a time that none of this existed; less than 500 years ago, most Hawaiians lived freely from the land without even the requirement to pay taxes to the monarchy.
为了建立这样一个年表,有必要确定地球过去不同时期存在的陆冰的相对数量。
To establish such a chronology, it is necessary to determine the relative amounts of land ice that existed at various times in the Earth's past.
不管人们使用什么社交媒体,有一件事是肯定的:我们正处在一个加速变革的时期。
Regardless of what social media people use, one thing is certain: we are in a period of accelerating change.
事实上,这里有两个时期的降雨和湖泊形成:第一个始于大约37000年前;而第二个可以追溯到约一万年前。
There were actually two periods of rain and lake formation: the first one began about 37,000 years ago; and the second one dates from about 10,000 years ago.
中国明朝时期,有一个名叫万胡的人,他一生的梦想是“飞向月球”。
During China's Ming Dynasty, there was a man named Wan Hu whose dream in life was "flying to the moon".
有一个相当艰难的时期,我甚至不太相信自己在实际工作中能够当一个演员,“她解释说。”
I had a really hard time believing in myself to actually be able to work as an actress, "she explains."
这个地区中等规模的企业有一个更难过的时期。
如果西方国家进入了一个必须节俭生活以偿还债务的时期,那么这对我们的日常生活有何影响呢?
If the Western world faces an era of austerity as debts are paid down, how will that affect day-to-day life?
莫汉蒂先生有一个总结了高通胀的时期的原因的表格。
Mr Mohanty has a nifty table summarising the causes of the periods of high inflation.
我有这样一个例子:我有两位正值青春期的好朋友,青春期是一段剧烈变化的时期。
Let me give you an example: I have a couple of dear friends who are moving into adolescence. It's a time of great change.
赫鲁晓夫在美国被公认为是肯尼迪和尼克松的对立人物,但是随着冷战时期的苏联的演变,他的形象成为了一个改革家,而且性格十分有魅力。
Khrushchev was known in the United States for his confrontations with Kennedy and Nixon, but as Cold War Soviets went, he was a reformer and a fascinating character.
但是有特使时期,就是一个例子,有人渴望使用落后的经理。
While there are special times turn around the short round is an example, one is desirable to have managers who live earth behind.
若是要给予那个神秘而快乐的时期一个确定的轮廓是困难的,但是有一点是确定的,就是我与诗歌爱好的婚约仪式已早已适时地被颂扬。
It is difficult to give a clear idea of all the vague and mysterious happenings of that period, but this much is certain, that my exchange of garlands[2] with Poetic Fancy was already duly celebrated.
土壤中含有着石器时代的人影响的证据,波瑟解释说,这一个时期作为一个独立的地质时代来说已经有很长一段时间了。
The soil contains evidence of the influence of man since the Stone age, bose explains, and this age has already been treated as an independent geological era for a long time.
土壤中含有着石器时代的人影响的证据,波瑟解释说,这一个时期作为一个独立的地质时代来说已经有很长一段时间了。
The soil contains evidence of the influence of man since the Stone age, bose explains, and this age has already been treated as an independent geological era for a long time.
应用推荐