当老鼠子女六个星期或三个月大的时候,科学家分别提供正常的食物(鼠粮)或他们母亲曾吃过的垃圾食品供他们选择。
When the rats' offspring were six weeks and three months of age, scientists gave them the choice of eating regular food (the chow) or the same "junk food" certain mothers ate.
到了七月,当时的国王查尔斯二世被迫离开伦敦,临走前做出了导致瘟疫扩散更快的错误决定。他下令宰杀了城中所有的猫狗致使鼠患成灾,而老鼠身上的跳蚤正是传播瘟疫的始作俑者。
By July King Charles had fled and ill-advised instructions to eradicate all the cats and dogs in the city sent the rat population skyrocketing -- rats carried the fleas that carried the disease.
能签发除鼠证书的最晚日期是《国际卫生条例(2005)》生效的前一天,即2007年6月14日。
The latest date that a Deratting Certificate can be issued is one day prior to the entry into force of IHR (2005) or 14 June 2007.
据英国《每日邮报》11月11日报道,科学家在寻找治疗老年性疾病的方法时,创造出了一种肌肉力量是平时两倍的“大力鼠”。
A “mighty mouse” with double the normal muscle strength has been created by scientists looking for ways to treat age-related diseases.
在该日签发的除鼠证书最长有效期为6个月,即至2007年12月14日前。
A Derattting Certificate issued on that date is valid for a maximum of six months, or until 14 December 2007.
国际船舶必须至少每六个月检查一次以确保船上无鼠患。
International vessels must be inspected at least every six months to ensure that there are no rats on board.
产品种类包括鸟笼、狗笼、鼠笼、兔笼、猫笼以及各种宠物产品附件,现有产品达300余种,月生产量达40个集装箱。
Product item involves bird cage, dog cage, hamster cage, rabbit cage, cat cage and various pet accessories. In all, almost 300 kinds. The output per month is up to 40 standard containers.
第六十条国际航行船舶的船长,必须每隔6个月向卫生检疫机关申请一次鼠患检查,卫生检疫机关根据检查结果实施除鼠或者免予除鼠,并且分别发给除鼠证书或者免予除鼠证书。
Article 60 the captain of a ship of international voyage is required to apply to the health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months.
他是一个胆小如鼠、战战兢兢的小混蛋,总是在怕有朝一日破产的恐惧中过日子—或许是三月十八日,准确日子却是五月二十五日。
A timid, quaking little bugger who lived in constant fear of going broke some day - the 18th of March perhaps, or the 25th of May precisely.
他是一个胆小如鼠、战战兢兢的小混蛋,总是在怕有朝一日破产的恐惧中过日子—或许是三月十八日,准确日子却是五月二十五日。
A timid, quaking little bugger who lived in constant fear of going broke some day - the 18th of March perhaps, or the 25th of May precisely.
应用推荐