根据月球研究和行星际飞行任务的需要,为了提高火箭的推重比,要为运载火箭新安装一个第三子级。
Missions for study of the Moon and interplanetary flight required re-equipping the launch vehicle with a third stage to increase its power-mass characteristics.
NASA的计划还打算研究建立月球殖民地的想法。
NASA's program also intended to study the idea of establishing a moon colony.
正是这种对未知的感觉,使得月球的远侧成为科学和太空研究的一个有趣的地方。
It's this sense of the unknown that makes the far side of the moon such an interesting place for scientific and space research.
出于这个原因,嫦娥四号将研究太阳风对月球表面的影响,以及航天器发现的任何矿物。
For this reason, Chang'e 4 will study the effect of solar winds on the lunar surface and any mineral found by the spacecraft.
此外还有其他值得研究的事情,比如月球上有水冰吗?
Besides, there's other things worth investigating, like, is there water ice on the moon?
研究人员发现在月球内部深处:有一个跨度约为300英里的固体铁球,包裹在另外56英里厚的铁水里,顶上部分地还有93英里层的熔融材料。
What the researchers found deep in the lunar interior: a solid iron ball 300 miles across, wrapped in molten iron another 56 miles thick, topped with a 93-mile layer of partially molten material.
泰勒说,“在我们研究之前,我们原来认为地球和月球在巨大冲击后有着同样的挥发物质,只是在数量上有很多区别。
Before our research, we thought the Earth and moon had the same volatiles after the Giant Impact, just at greatly different quantities.
他说那里可能存在尚未发现的能源资源,并且月球能能够帮助研究地球的状态和人类诞生前的宇宙。
He said there could be energy resources still awaiting discovery, and that the moon could help in the study of the state of the Earth and universe before the dawn of humanity.
然而,通过观看宇航员在月球上的连续镜头,并研究宇航员自己的想法,卡尔博士重新检查了阿波罗计划使用的宇航服的性能。
Dr Carr, however, has been reviewing the performance of the Apollo suits by looking at footage shot on the moon and by studying the astronauts' own thoughts.
现在,《自然》杂志上刊登了两篇新研究提供了关于月球地磁场的可能原因。
Now, two new studies published in the journal Nature have come up with possible explanations for a magnetic lunar field.
它似乎对那些曾经被认为不太适合用来详细研究月球最深部分的数据,赋予了生新的生机。
But also appears to be breathing new life into data once thought to be poorly suited for detailed studies of the deepest portions of the lunar interior.
月球地质学家和空间企业家对月球矿业的开发越来越感兴趣,因为研究人员在月球上发现了丰富的水资源。
Lunar geologists and space entrepreneurs are becoming increasingly intrigued by the concept of lunar mining now that researchers have discovered an abundance of water on the moon.
他们同时认为,蕴藏在月球岩石及各种材料中的水份,要比原先研究中预计的覆盖范围更广。
They also think that the water, which is locked up in lunar rocks and material, is likely more widespread in the moon's interior than previous studies estimated.
它搭载着设备研究月球地表和寻找可能的着陆地点。
The ship is stuffed with equipment to study the ground and look for possible landing sites.
而最新的研究结果表明月球水很可能是大爆炸时的岩浆冷却和结晶后的产物。
The results of the new study found that the moon's water was likely present in the hot magma from the impact as it started to cool and crystallize.
研究员表示,月球水很可能是在月球形成早期产生的,也就是说,是月球“天生”就有的。
The researchers determined that the lunar water likely originated early in the moon's formation history, suggesting that it is, in fact, native to the moon.
这位多才多艺的科学家,在研究将人们送上月球之余,他还精通轻便潜水与哲学。
While putting people on the moon, von Braun also mastered scuba diving and philosophy.
提供和获取二者是可以保持平衡的。“Schultz解释道,他从60年代就开始研究月球,并于1984年进入了布朗大学。”
'There's a balance between delivery and removal,' explained Schultz, who has been on the Brown faculty since 1984 and has been studying the Moon since the 1960s.
自从这个发现以来,研究者们也发现月球上有大量的水源。
Since this discovery, researchers also found that the moon has an abundance of water.
正如研究结果显示的一样,月球上的水与地球上的水不同。
As it turns out, water on the moon is different from water on Earth.
许多研究者现在都认同了月球含有少量水分,他说道,但是“在与地球和火星等其他行星体相比仍然属于非常干燥的范畴”。
Many researchers now agree that the moon contains some water, he says, but it's "still very dry in comparison to other planetary bodies, like Earth and Mars."
但是研究团队发现在月球上氯的同位素的比率大约是地球上的25倍。
But the team found that on the Moon it was about 25 times that of the terrestrial chlorine isotope ratio.
研究者们长期以来都在争执月球表面是否有水——比如朦胧的环形山中冻结的水分。
Researchers have long argued over whether the moon contains water on its surface - frozen in shadowy craters, for instance.
现在,有两个研究小组对月球保持内核活力的原因提出了解释。
Now two groups have come up with explanations for what could have kept the core stirred up.
研究人员将通过此次碰撞来研究月球土壤如何遭受辐射物质和微流星体的侵袭。
Researchers will be studying the soil on the moon via the hit to examine how the soil is eroded by radiation and micrometeoroids.
研究学者认为,我们的月球是在一个巨大如火星的物体撞击地球时形成的,碰撞产生圆形的碎屑沿着地球轨道飞行。
Researchers believe that our moon was created when a giant object the size of Mars hit the early Earth, sending out a disc of debris orbiting our planet.
那些月球上的岩石,在进行了科学研究之后,也可以拍卖掉。
The moon rocks, after being studied, could have been auctioned off.
那些月球上的岩石,在进行了科学研究之后,也可以拍卖掉。
The moon rocks, after being studied, could have been auctioned off.
应用推荐