10月份前的5个月,每个月消费支出都增加(如图所示),甚至运动商品之类的随意消费品,营业额也显示有所改善。
Consumer spending rose in each of the five months to October (see chart), with even discretionary items like sports goods showing improved sales.
美国财政部说,退税款将在5月份的第2个星期寄出。所以白宫官员预期,消费者支出将在第2季度和第3季度上扬。
The Treasury Department says those checks should be mailed by the second week of May, so White House officials expect consumer spending to rise in the second and third quarters.
2008年9月,自20世纪30年代大萧条以来,以实值计算的消费支出首次连续两年下跌。
In 2008-09, for the first time since the 1930s Depression, consumer spending in real terms fell for two years in a row.
他预测在1月- 3月这个季度消费支出将增长2%到2.5%,低于2010年第四季度4%的增长率。
He forecast that consumer spending will grow by between 2% and 2.5% in the January-March quarter, down from 4% in the fourth quarter of 2010.
他说,特别值得一提的是消费者支出,它在过去六个月里持续增长。
He said consumer spending was particularly noteworthy since it has increased over the last six months.
本月的宏观经济数据虽然依然不景气,但其中也有一个亮点:消费信贷支出有所增长。这是2008年8月以来的第二次。
There was one bright spot in the otherwise gloomy economic data that started this month: Consumer credit spending increased for just the second time since August 2008.
来自商业部的说法,一度被视为消除通胀效应良方的消费者支出在一月份表现平平,同去年十二月份相比毫无起色。
The Commerce Department says consumer spending, once tweaked to take out the effect of inflation, was flat in January — just as it was in December.
今年早期的经济活力被一段时间恶劣的冬季气候所抑制,恶劣气候抑制了消费性支出和一月份的就业率。
The year’s early economic energy was dampened by a spell of nasty winter weather, which depressed consumer spending and January employment growth.
今年早期的经济活力被一段时间恶劣的冬季气候所抑制,恶劣气候抑制了消费性支出和一月份的就业率。
The year's early economic energy was dampened by a spell of nasty winter weather, which depressed consumer spending and January employment growth.
美联储钟爱的核心个人消费品支出平减指数从年初到四月上升了2.1%。
The deflator for core personal-consumption expenditure (PCE), Fed officials' favoured index, was up 2.1% in the year to April.
在家庭日常消费增长的带动下,比如:食品和衣服消费,7、8月份消费支出获得提升。
The rise in consumer spending in August was led by gains in routine household purchases, such as food and clothing.
不包括食品和汽油的核心个人消费支出物价指数在5月份比去年同期增长了1.3%。
The core personal consumption expenditures price index, which excludes food and fuel, rose 1.3 percent in May from a year earlier.
实际上自年初至4月份,欧元区零售额增长达到超过预期的2.8%,甚至德国的消费支出也在世界杯的作用下开始增长。
Indeed, euro-zone retail sales rose by a faster than-expected 2.8% in the year to April. Even German consumer spending is picking up, helped by the World Cup.
11月公布的先期预算报告把增值税从17.5%降到了15%,试图重新刺激消费者的支出。
VAT was cut from 17.5% to 15% in November's pre-budget report in an attempt to kick-start consumer spending.
依赖消费支出的通胀关键指标显示,8月份价格水平略微提升0.2个百分点。
A key gauge of inflation tied to consumer spending showed prices rose a slight 0.2 percent in August.
消费者支出也连续8个月上涨。
显然,消费者在收缩他们的债务,即使财政计划鼓吹他们更多地消费:8月份消费支出大增1.3%。
Tellingly, consumers are shrinking their debts even as fiscal programmes tempt them to do more shopping: consumer spending rose by a hefty 1.3% in August.
美国6月份的消费者支出仅上升了0.1%,将于本周五公布的7月份数据将有助于评估这是否构成走弱趋势的一部分。
US consumer spending managed only a marginal rise of 0.1 per cent in June and July's data, due on Friday, will help to evaluate if this is part of a softer trend.
消费者支出于7月上升了0.4%,而个人收入则仅上升了0.2%。
Consumer spending rose 0.4% in July while personal income increased 0.2%. Read "Painfully slow comeback for consumers."
周二道琼斯工业平均指数再次大跌,连续8个交易日收跌,部分原因在于美国商务部公布的6月份消费支出数据不如人意,出现了20个月来的首次下滑。
The Dow Jones industrial average saw its eighth straight day in the red Tuesday, thanks in part to a Commerce Department report that showed first decline in monthly consumer spending in 20 months.
2月份,通胀调整后得出的非必需品消费额比去年增长了3.3%,相比食品、住房和医疗支出只增长了2.4%。
In February, spending on non-essential stuff was up an inflation-adjusted 3.3% from a year earlier, compared to 2.4% for essential stuff such as food, housing and medicine.
美联储偏爱的价格量尺,核心个人消费支出平减指数,到今年10月份上升了2.4%,与十年来的峰值只差一步之遥。
The Fed's preferred price gauge, the core personal-consumption deflator, went up by 2.4% in the year to October, only a little short of the fastest pace for a decade.
6月消费者支出下降;消费者信心更是在7月份暴跌,同时暴跌的还有生产商接到的订单数量。
Consumer spending fell in June; consumer confidence slumped in July, as did manufacturers' orders.
美国消费者支出四月的表现是七个月来最低迷的,但是消费者态度有所好转。
U. S. consumer spending posted its weakest performance in seven months during April, while a measure of consumer attitudes rose.
9月13日消息——霍尼韦尔与Opower今天宣布,计划共同开发能源管理工具,以帮助消费者减少其能源使用和支出。
September 13, 2011 - Honeywell and Opower today announced plans to jointly develop energy management tools to help consumers cut their energy use and expenses.
从历史上的观点来看,消费者信心指数较低并不意味着更少的支出花费。在八月份的零售商店的零售数据统计中,我们可以看到销量还是可以的。
Historically, lower confidence Numbers are not indicative of lower spending, a point illustrated by the fact that August retail same-store-sales Numbers came in OK.
德国8月消费者信心指数升至18个月高点,而法国当月消费者支出则减少1.6%。
German consumer confidence reached 18-month highs in August, while in France, consumer spending fell by 1.6% in the same month.
更重要的是,过去18个月的完美风暴沉重打击了美国消费者的信心,因而很可能令其支出行为发生巨大变化。
More important, the perfect storm of the past 18 months has seared the American consumer psyche, likely launching a sea change in spending behavior.
如果可能的话,推迟大笔的消费支出,在5月13号之后,你将会更加享受这些消费。
Delay the purchase of expensive things too if possible, for you will enjoy your purchase far more if you act next month, after May 13.
如果可能的话,推迟大笔的消费支出,在5月13号之后,你将会更加享受这些消费。
Delay the purchase of expensive things too if possible, for you will enjoy your purchase far more if you act next month, after May 13.
应用推荐