1月欧盟委员会预计,到2010年欧盟失业率将升至9.5%。
In January the European Commission forecast the EU's jobless rate to rise to 9.5% in 2010.
四月欧盟指定了电动车作为未来的绿色汽车,警告说美洲和亚洲的竞争者们正推进他们自己的项目。
In April the European Commission anointed the electric car as the green vehicle of the future, giving warning that American and Asian competitors were moving ahead with their own programmes.
在2007年10月欧盟投票时,随着讨论的进行,支持土耳其和乌克兰加入欧盟的支持者缩减了五分之一。
A pan-European poll in October 2007 found that support for European Union membership for Turkey and Ukraine fell by a fifth as the discussion progressed.
作为基准合约的2010年12月欧盟排放配额价格上周四每吨二氧化碳跌了0.7欧元,收于13.66欧元。
Eu Allowances for December 2010, The benchmark contract fell 70 cents per tonne of CO2 Thursday, settling at 13.66 euros.
今年7月欧盟和IMF对希腊的援助计划已经得到各方同意,但是它还需要得到欧元区许多国家的议会的批准才能实施。
A second EU-IMF bailout was agreed for Greece in July of this year but that still has to be ratified by the parliaments of a number of eurozone member states.
2009年7月欧盟的一份报告声称,2008年没收的许多假药来源于印度。但世界卫生组织却认为,很难估计制造假药的区域。
But the World Health Organisation says it is hard to calculate the extent of counterfeiting of medicines.
2013年10月10日,欧盟授予马拉拉最高人权奖。
On Oct 10, 2013, the EU awarded Malala its top human rights prize.
罗马尼亚和保加利亚周一签署了一项协议,将于2007年1月1日加入欧盟。
Romania and Bulgaria on Monday signed an agreement to join the European Union on January 1, 2007.
更复杂的是,在今年5月6号,欧盟关于手提行李的新规定将生效。
Further complicating matters, new EU rules on hand luggage come into force on May 6th.
这些想法将在今年三月举行的欧盟领导人峰会上进行讨论。会后一段时间内,可能就会起草法律。
The ideas will be discussed at a summit of EU leaders in March and laws could be drafted some time after that.
它们还在以惊人的速度抛售资产,以期在明年六月以前达到欧盟资本充足率的要求。
They are also shedding assets at an alarming rate in order to meet EU capital-adequacy targets by next June.
在今年六月,欧盟委员会公布的一项欧洲范围内电信框架规则草案,也似乎用上述同样的方法来规定整个欧洲的电信行业。
The European Commission, which published a draft of its new Europe-wide telecoms regulation framework in June, would like to see a similar approach adopted across Europe.
在18个月之前,欧盟承诺将世界从气候变化中拯救出来。
JUST 18 months ago the European Union promised to save the world from climate change.
今年六月,欧盟的化学物质的登记、评估、许可与限制规定成为了法律。
The European Union's Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical Substances regulations became law in June.
在英国学习的学生:对于在英国留学的学生,如果你打算至少在未来的12个月离开欧盟国家,则可以申请退税。
If you're studying in the UK, you may be able to obtain a VAT refund if you're planning to leave the EU for at least 12 months.
十月,欧盟委员会对经济观察的预期降到了15年来的最低点。
The European Commission’s measure of economic sentiment slumped to a 15-year low in October (see chart).
2004年2月到2005年2月间,欧盟12国之间流通的欧元对美元的比价上升了大约4%,而英镑对美元的比价上升了3%。
Between February 2004 and February 2005, the 12-nation euro rose about 4 percent against the dollar, while the British pound rose about 3 percent versus the U.S. currency.
第三个因素是大量的移民工人流入——自2004年五月,仅欧盟新成员国大约600,000移民进入(尽管同时其中一些工人将返回国家)。
The third factor has been an enormous influx of immigrant workers-around 600,000 from new members of the European Union alone since May 2004 (though some will have left again).
本周消息称这两个巴尔干地区国家将于明年一月加入欧盟,这本该令人欣慰。
So this week's news that these two Balkan countries are to join the European Union next January ought to be welcomed.
另一份报告显示,9月份欧盟区工业产量环比下跌0.9%,创下18个月内最大跌幅。
Industrial output fell 0.9 percent in September from the previous month, the largest drop in 18 months, a separate report showed.
因此,他们想在6月29日欧盟委员会提案赞成前,扩大欧盟在2014年- 2020年的预算。
So they will want to promote a bigger EU budget for 2014-20 ahead of European Commission proposals on June 29th.
不过交易结果仍要在11月30日获得欧盟的最终批准。
Final closure of the deal on November 30th is still conditional on EU approval.
作为欧洲最大经济体的德国也是同样。6月,全部欧盟27国将为欧洲议会选举投票。
So does Germany, Europe's largest economy, and in June the whole 27-country European Union votes in elections for the European Parliament.
如果在10月29日欧盟首脑峰会之前出现其他合适的人选,布莱尔的有力形势将必然受到挑战。
The case against Blair is nevertheless a strong one, if a credible candidate emerges to exploit it between now and the 29 October EU summit.
至少未来12个月不在欧盟国家生活。
6月,欧盟的一次峰会上,萨帕特罗先生率众呼吁公布欧洲各地银行公布的压力测验的结果,这项早该完成的措施遭到了德国一些银行的抵制。
At an EU summit in June, Mr Zapatero led calls for the publication of stress tests on European Banks, a long-overdue measure being resisted by some in Germany.
问题之一是塞浦路斯,该国与东欧人一道于2004年5月加入了欧盟。
The first is Cyprus, which joined the EU along with the east Europeans in May 2004.
6月17日,欧盟的首脑们同意压力测试的结果应该在7月下旬公布。
On June 17th the European Union's leaders agreed that stress tests should be made public in late July.
该项目研究其余2008年10月,止于2011年1月,由欧盟委员会和终身学习项目下的教育与文化董事会联合资助。
It was carried out between October 2008 and January 2011 and co-funded by the European Commission, Directorate-General for Education and Culture under the Lifelong Learning Programme.
该项目研究其余2008年10月,止于2011年1月,由欧盟委员会和终身学习项目下的教育与文化董事会联合资助。
It was carried out between October 2008 and January 2011 and co-funded by the European Commission, Directorate-General for Education and Culture under the Lifelong Learning Programme.
应用推荐