七月份最高温度可能达到36摄氏度。
华盛顿一月份的日平均最高温度是零摄氏度。
The average of daily high temperatures in Washington in January is zero degrees, Celsius.
气象学家称,连续14个月以来,全球气温已成为有史以来最高温度,英国气象办公室预测,2016年的气温或比工业时代前要高出1.1度。
For 14 consecutive months meteorologists have recorded the hottest month on record, and the UK's met Office has forecast that 2016 is likely to hit temperatures 1.1c above pre-industrial levels.
影响蚊虫种群密度的最重要的因子是最低温度,然后依次是最高温度、月温度变化和雨天数。
The most important factor influencing mosquito population is the lowest temperature, and then the highest temperature, month temperature change and precipitation days.
最高温度纪录是1956年五月22号的发布的93华氏度,最低温度纪录是1954年纪录的51华氏度。通常情况下,温度在86华氏度到65华氏度之间。
Record high for May 22 was 93 posted in 1956 and record low was 51 recorded in 1954. Normally, temperatures should be from 86 to 65 degrees.
七月份最高温度可能达到36摄氏度。
七月份最高温度可能达到36摄氏度。
应用推荐