• 不管我们灵魂什么做成的,它们都是一样的,我们的差异犹如月光闪电烈火之于霜。

    Whatever our souls are made of, his and mine are the same, and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.

    youdao

  • 不论我们灵魂什么做成的,一样的;顿的灵魂就月光和闪电或者,完全不同

    Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton's is as different as a moonbeam from lighting, or frost from fire.

    youdao

  • 无论我们灵魂什么的灵魂我的灵魂是同一类,顿的灵魂和我们完全不同,恰如月光闪电或者冰霜烈火

    Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.

    youdao

  • 说,阿拉伯石头月光石,“其中映现一抹白色,会随着月的盈亏改变大小。”

    According to 4 Pliny, there is a stone in Arabia called 5 Selenites, "wherein is a white, which increases and decreases with the moon."

    youdao

  • 说,阿拉伯石头月光石,“其中映现一抹白色,会随着月的盈亏改变大小。”

    According to 4 Pliny, there is a stone in Arabia called 5 Selenites, "wherein is a white, which increases and decreases with the moon."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定