斯密解释说,这种竞争的最终受益者并非企业,而是以较低价格购买到较好产品的消费者。
The ultimate beneficiaries of this competition, Smith explained, are not businesses but consumers, who enjoy ever better products at ever lower prices.
众所周知,摩尔定律认为,每隔18个月,数字技术的费用就会降低,最终将会导致超级电脑价格下降,成为广大消费者可负担得起的电器。
We knew that Moore's law, which states that the cost of digital technology reduces by a factor of two every 18 months, would eventually make super computers cheap enough for consumer applications.
最终的价格增长会转移到消费者身上。
对遭受了经济衰退打击的美国消费者来说,这些大宗商品的价格出现上扬最终可能会推高食品价格。
Higher prices for these commodities could end up driving up food prices for recession-weary consumers.
“更少起落意味着价格风险更小,这将最终转化为消费者更低的成本”,阿奇金融服务公司期货分析师StephenPlatt表示。
"Less volatility presents less price risk, which in turn should translate into lower costs to the consumer, " said Stephen Platt, futures strategist with Archer Financial Services.
在由菜农到消费者的环节中,蔬菜价格水涨船高。最终的售价体现了包装、运输、冷藏和街市摊位租金成本。
Vegetable prices rise during the journey from producer to consumer. The final selling price reflects the cost of packaging, transport and cold storage and traders' rents for market stalls.
消费者现在图“一时”便宜,但最终这将使他们付出高昂的代价,因为,现在这种“暂时的”低价格不可能永远撑下去。
The apparent bargains that the consumers are now getting will cost them dear in the end. For the present "temporary" low price cannot last.
批发商或代理商以2元的价格再批发给零售商,最后零售商的以3元的价格销售给(最终)消费者。这样商品的附加值为2元。
Wholesalers or agents to the price of 2 yuan wholesale to retailers and then the last retailers to sell to the price of 3 yuan (final) consumers. This value-added goods for 2 yuan.
批发商或代理商以2元的价格再批发给零售商,最后零售商的以3元的价格销售给(最终)消费者。这样商品的附加值为2元。
Wholesalers or agents to the price of 2 yuan wholesale to retailers and then the last retailers to sell to the price of 3 yuan (final) consumers. This value-added goods for 2 yuan.
应用推荐