相信到2030年,我一个普通工作日所能做的事将远远超过最智能的计算机。
I believe what I will be able to accomplish on an average workday in 2030 will be utterly beyond 2030's smartest computing machine.
企业目标:打造中国最大的、最智能的旅行服务市场,振兴企业,提高效益,提高员工生活质量。
Enterprise goals: to build China's largest and most intelligent travel services market, revitalization of enterprises, increase efficiency, improve staff quality of life.
新型企业都海纳最智能最未来的知识:她们的成积与成就不断的将永远的给全人类做出较大的突出贡献。
New enterprises are the most intelligent of the future knowledge: their product into and achievement will continue forever to all mankind to make larger contribution.
诺基亚近期推出的这款手机或许不是市场上最智能的手机,但有一个巨大的优势:单次充电以后待机一个月。
It may not be the smartest phone on the market, but Nokia's latest handset has one huge advantage - a battery that can last for a month between charges.
虽然它可能不是您见过的最漂亮的图表,但是它图形化地显示了商业智能数据,同时它采用了非常少的代码来生成。
It may not be the most beautiful chart that you have ever seen, but it graphically displays your business intelligence data, and it took very little code to produce.
虽然诸如销售等部门可能是商业智能信息的最明显受益者,但是也不要忽略诸如制造、运输、人力资源等部门。
While departments such as sales might be the most obvious beneficiaries of business intelligence information, don't overlook departments such as manufacturing, shipping, human resources, and so on.
举个简单的例子,让我们看看一些最流行的流媒体的音频比特率和现今的智能手机上可用的音乐服务。
For a simple example, let's take a look at the audio bitrates for some of the most popular streaming radio and music services available on smart phones today.
其中目前为止最普遍的平台是智能手机。
Of these, by far the most ubiquitous platforms are smart phones.
比如黑莓手机就是一款智能手机,它也是为那些想离开家庭办公室办公的人士们准备的最流行的电子设备之一。
A Blackberry is a smart phone and one of the most popular devices for working away from the home office.
提取-转换-加载(Extract- transform - load,ETL)是用于数据集成的最古老的技术之一,且和数据储存和业务智能紧密结合。
Extract-transform-load (ETL) is one of the oldest technologies for data integration and is closely allied with data warehousing and business intelligence.
其最突出的特性当然是拥有自己的调试器、智能代码补全和Rails可视化设计器。
The most prominent features are certainly their own debugger, the intelligent code-completion and its visual designer for rails.
它还针对完全表扫描(一个最常见—也最耗时—的商业智能查询访问模式)进行了优化。
It's also optimized for full table scans (one of the most common-and most time-consuming-business intelligence query access patterns).
一般情况下,我们宣称人类是智能的标准,不过,在最基础的水平上,人类智能是否仅仅是一系列愚蠢的化学反应呢?
Normally, we declare that humans are the standard for intelligence, but then, isn't human intelligence, at the very basic level, just a bunch of mindless chemical reactions?
甚至简单的搜索如“智能手机”都在暗示你是在找最好的,或者至少是最火的智能手机。
Even a search for smartphone itself implies that you are looking for the best or at least most popular smartphone.
一个明显的例子就是搜索引擎。它使用人工智能(和其他技术)从上百亿的的网页中选取出与你的查询最相关的页面。
A good example is the web search engine, which USES A.I. (and other technology) to sort through billions of web pages to give you the most relevant pages for your query.
智能手机也是虚拟和真实世界最直接的碰撞之处,两者在这里合并成一个新的花花世界:“增广现实”。
Smartphones are also where the virtual and the real meet most directly and merge into something with yet another fancy name: “augmented reality”.
最尖端的要属移动和定位技术了,比如男同性恋智能手机应用“格林德”,可以通知订阅者有其他有意愿的订阅者在他们附近。
The cutting edge is in mobile and location-based technology, such as Grindr, a smartphone app for gay men that tells subscribers when there are other willing subscribers in their vicinity.
它使用人工智能(和其他技术)从上百亿的的网页中选取出与你的查询最相关的页面。
I. (and other technology) to sort through billions of web pages to give you the most relevant pages for your query.
事实上,你的最个性化的计算机,放在你口袋里面的,就是智能手机。
In fact, your most "personal" computer, the one that you carry with you in your pocket, is the smartphone.
诺基亚上月底下调全线产品价格,令其最价廉的智能手机与竞争对手三星和索爱的中端手机产生直接竞争。
Nokia cut phone prices in late January, putting its cheapest smart phones on a collision course with mid-range phones from rivals Samsung and Sony Ericsson.
目前,最类人化的行为来自聊天机器人,软件可以分析对话的语境并生成听起来智能化的回应,仿佛它在思考。
At the moment the most lifelike behaviour comes from chatbots, software that can analyse the context of a conversation and produce intelligent-sounding responses as if it is thinking.
当浏览器出现在我们的智能手机上时,我们能很快就能在商店里找到需要的商品,并且找出最便宜的价格。
As soon browsers arrived on our smart phones, we immediately began searching for products we saw in-store, hoping to find better prices.
同时还可以用最廉价的平板电脑和智能手机占据像百思买这样的商店的货架。
Meanwhile, it’s filling stores like Best Buy (BBY) with the cheapest tablets and smartphones around.
它很有质感——这可能是智能手机现今最容易被忽视的一个质量环节——但不是指重量。
It's weighted--probably the most often overlooked indicator of "quality" in a smartphone--but not heavy.
这类外星智能探索研究的最棒之处在于,可能已经掌握了这些数据。
The best part of this type of search for extraterrestrial intelligence, or SETI, study is that the data may already be in hand.
黑莓手机操作系统和黑莓手机一直处于智能机领域历史最悠久的成员之列。
BlackBerry OS and BlackBerry phones are actually among the oldest veterans of the smartphone world.
许多开发人员希望能够编写一个能够在所有最流行的智能手机上运行的Web应用程序,而不是为每个平台编写本机应用程序。
Many developers would love to be able to write a single Web application that works on all of the most popular smartphones instead of writing native applications for each platform.
许多开发人员希望能够编写一个能够在所有最流行的智能手机上运行的Web应用程序,而不是为每个平台编写本机应用程序。
Many developers would love to be able to write a single Web application that works on all of the most popular smartphones instead of writing native applications for each platform.
应用推荐