多个月以来,帕丁森一直对恋情避而不谈,最后还是打破沉默承认他们的恋爱关系。
After refusing to comment on their relationship for months, Pattinson finally broke his silence and admitted they were an item.
我将在下一篇文章(恋爱系列的最后一篇)中阐述这个问题。
I will expound on this in my next article (which will be the last article of this relationship series).
写在最后:单身绝不是不可接受的。不可接受的是,仅为了谈恋爱而去谈恋爱。这同样自私。
Bottom line: Being single is not unacceptable by any means. What's unacceptable is seeking a relationship for the sole purpose of having one. It's also selfish.
在威尔特郡的巨石阵的是并列第五,与Holkham Beach,在诺福克,在恋爱中的莎士比亚的最后场景的拍摄地点。
Stonehenge in Wiltshire's was joint fifth, along with Holkham Beach, in Norfolk, where the final scenes of Shakespeare in Love were filmed.
一个年轻人与一个女孩恋爱了,最后这个女孩成为他的未婚妻。
Young people have loved with a girl, finally this girl has become his fiancee.
最后,校园恋爱也是造成浪费花销的另一可能原因。
Finally, campus love is also a possible factor causing extravagant spending.
通过这些话我对你有了更深的了解,这是我的第一次恋爱,但我坚信也是最后一次。
I know you better through these words . This is my first love and Iit will be my last love.
我们上大学的时候一直在谈恋爱,最后终于结为夫妻。结婚几个月后,我问丹尼斯是否记得第一次向我发出约会邀请的事情。
We courted through college, and eventually got married. Months after our wedding I asked Dennis if he remembered the day he had first asked me out.
最后,我们恋爱婚姻的原因应当是彼此得益处。
Lastly, the reason we date and get married needs to be mutually beneficial.
有一种非常流行的传统风俗是把两个栗子放在炉子里或火里,它们分别代表着恋爱中的双方,最后的结果可以看出这段感情是否稳定。
According to one popular tradition, placing two chestnuts on a stove or fire, each representing a partner in a romantic pairing, would yield insight into the stability of a match.
和你谈恋爱三年,为你改变付出,分手了求你帮个忙,你却说这是最后一次全是以前欠的情债心好疼。
And you fall in love for three years, for you to change your pay, break up ask you a favour, you said this is the last time is full of affection debt owed before heart aches.
土星对冲导致自身和恋爱关系方面的压力和许多的起起落落,不过这是土星做的最后对冲了。
Yet this is the last of the Saturn oppositions that has been creating both personal and relationship pressure and a lot of ups and downs, with no better planet to wrap things up than Venus.
最后,我只想谈一场永不分手的恋爱。
她的意思就是:虽然他们是一见钟情,但经过六个月的恋爱,最后还是分手了。
Although it was love at first sight, after six month's courtship, they finally broke up.
最后,中学建立起来的恋爱关系看起来对青少年形成健康的社会和情感关系有着影响,研究人员称这一结果令人震惊。
Finally, in a finding termed "striking" by researchers, romantic relationships as early as middle school seem to have a formative influence on teens' social and emotional health.
首先是艾米丽之死,其次是纳税事件,然后是臭味事件,后来是艾米丽的恋爱事件,最后是谜底揭开。
The first is the death of Emily, followed by the tax event, and then smell the incident, later, Emily's love affair, and finally the mystery revealed.
这是恋爱约会系列的第三周,也是最后一周。
This is the third and final week in this little dating series.
罗密欧向他 再三 地恳求,最后终于使他相信了他们是真正的恋爱著。
But Romeo pleaded with Friar Laurence, and finally convinced him that he and Juliet really were very much in love.
我想先开始成为朋友,然后开始恋爱关系,最后结婚。因为我也想知道我未来的妻子性格。
I like to first start as friend, then start a love relationship and lastly marriage. because I also want to know my future wife character.
最后,中学建立起来的恋爱关系看起来对青少年形成健康的社会和情感关系有着影响,研究人员称这一结果令人震惊。
Finally, in a finding termed "striking" by researchers, romantic relationships as early as middle school seem to have a formative influence on teens social and emotional health.
《莺莺传》写的是少女崔莺莺与书生张生恋爱,最后被张生抛弃的悲剧。
Ying ying was a tragic story about a love affair between Student Zhang and the girl, Cui Yingying and the desertion of Yingying by Student Zhang.
《莺莺传》写的是少女崔莺莺与书生张生恋爱,最后被张生抛弃的悲剧。
Ying ying was a tragic story about a love affair between Student Zhang and the girl, Cui Yingying and the desertion of Yingying by Student Zhang.
应用推荐