在影片中扮演巫师小主人公的丹尼尔·雷德克里夫与同伴艾玛·沃森纷纷表示拍摄最后一部《哈利波特与死圣》让他们倍感“身心交瘁”。
Daniel Radcliffe, who plays the wizard, and his co-star Emma Watson admit they are "devastated" that the movie, Harry Potter and the Deathly Hallows, will be the last in the saga.
搜捕巫师,这种现象仍然十分普遍,最后经常是以老年妇人的死结束。
Witch hunts, which often end in the death of old women, are still common too.
Retana是锡基霍尔市医院的退休外科医生,他曾目睹病人花几个月时间希望巫师能治好病,但最后还是来医院就诊。
Retana, a retired surgeon at the Siquijor town hospital, has seen sick people spend months hoping to be healed by witches only to eventually seek treatment at the hospital.
就这样巫师达文,索伦从前的仆人,魔王最后的追随者,死了。
Thus died Mage Davyn, former servant of Sauron, and last of his kind.
《哈里·波特》(Harry Potter)丛书中的最后一部将于本周六早晨在印度和中国上市。届时,这个日渐成熟的男孩巫师的出版商们将需要自己的魔力,才能避开盗版者的攻击。
When the final Harry Potter book goes on sale in India and China on Saturday morning, the maturing boy wizard's publishers will need their own magic to stave off attacks from pirates.
《哈里·波特》(Harry Potter)丛书中的最后一部将于本周六早晨在印度和中国上市。届时,这个日渐成熟的男孩巫师的出版商们将需要自己的魔力,才能避开盗版者的攻击。
When the final Harry Potter book goes on sale in India and China on Saturday morning, the maturing boy wizard's publishers will need their own magic to stave off attacks from pirates.
应用推荐