我最后问你一次,你到底来不来?
最后,你可以在你的笔记上做的来学习这些单词的最重要的事情事练习这些单词几次。
Finally, the most important thing you can do to learn the words in your notebook is to practice these words several times.
最后,本节课是最后一次机会了,如果你有问题,或者有意见要发表,一定要举起手来。
Finally, since this is your last chance, be sure and stick up your hand if you want to ask a question or make a comment.
你可以在任何序列匹配的最后使用这个模式来解除长度制约。
You can use this pattern at the end of any sequence match to remove length as a condition.
在这个三部曲的最后一部,你有两种选择,一是佩戴一款经典、简约、只看时间的金质正装手表,再一种选择是让自己显得光彩照人,这一点可以通过手表上的钻石来实现。
For this final part of the trilogy, you may go one of two ways: a classical, slim, time-only gold dress watch — or blatant bling. The presence of diamonds on your watch will accomplish this for you.
举到不行,不是指你在最后的时刻歪歪扭扭或者用错误的形式来进行锻炼。
Lifting to "failure" doesn't mean that you should lift the last few times with a wobbly or inefficient form.
把公众反应和可见的解释看做最后的局面,并使用这些工具和策略来确保你永远不会处于一个必要的境地。
Think of public responses and visible explanations as a last case scenario, and use these tools and tactics to ensure that you're never put in a position where it's a necessity.
最后,如果想在床上用沾着巧克力的草莓来调情,那么你得注意了。
Finally, be careful if you're serving chocolate-covered strawberries in bed.
山姆:好了,这是我问你的最后一个问题。你愿意到我的新电视台来做制片人吗?
Sam: Well, this is my last question for you. Will you come to my new station and be the producer?
你可以设定“优先要做的事情”或是“把这些整理好”,但不管你的列表有多详细,到最后,你仍然还是需要鼓起很大的勇气来做这些事情。
You can "set priorities" and "get organized" but in the end, no matter how sophisticated your lists are, you'll still need the courage to act on what matters.
如果你的上限是100间客房,你能够以高于前25间客房的价格来销售最后的25间客房吗?
If your ceiling is 100 rooms, can you sell the last 25 rooms at a higher price point than the first 25?
最后,请雇员来开始试用期工作,并在达成付款条款之后才开始,表明你将在工作完成之后支付报酬。
Finally, take workers on for a trial period and agree payment terms before you start, making clear you will pay once the work has been completed.
在最后一段,你应该让雇主知道你能够融入到员工的队伍当中来,这能够使你从众多求职者当中脱颖而出。
The last paragraph should let the employer know how you will fit into their team of employees. This makes you stand out from the crowd.
在四个周的时尚马拉松的最后一天,要指挥筋疲力尽的新闻界和买手晚上9点到你的工作室来,你必须得有吸引力。
To be able to command burned-out press and buyers to your studio at 9 p.m. on the final day of a four-week fashion marathon, you have to have pulling power.
如果你有一些产品去销售,你最后就找一个合适的话题来描述你的产品!
If you have a product to sell -you'd better pick a topic that naturally fits with that product.
如果你有一些产品去销售,你最后就找一个合适的话题来描述你的产品!
If you have a product to sell - you'd better pick a topic that naturally fits with that product.
如果你最后得到很大的文档,那么你也可以用图片占位符来让文档显示得更迅速。
If you end up with a huge document you might want to use image placeholders to display the document faster.
最后,加强锻炼你的中背和腰背部,通过逆时针转动肩部来改进你的姿势。
Finally, strengthen your mid and upper back-and improve your posture-by doing reverse shrugs.
把每一部作为一个单独的任务来完成,最后你终会达到目标。
Approach each step as a separate mission and you'll eventually arrive at the end goal.
你的最后一首歌不会为你赢来掌声,甚至反而很可能会毁掉你的名声。
Your swan song will win you no applause and will likely taint your reputation. Take the high road.
最后,你可以通过一种内心演练的练习方式来逐渐克服公众演讲的恐惧。
Lastly, one of the ways you can begin to overcome your fear of public speaking is through a practice called mental rehearsal.
因为,那里不会有人来评判你,也没有“对”与“错”,而且那儿也不会有什么期望或最后期限催促着你。
There is nobody else to judge you, there is no “right” or “wrong” way to do things and there are no expectations or deadlines pressing you.
你可以最后地使用点睛词,来把你的点睛句以最大的影响发挥出来,也可以加以停顿来增加其作用!
You can structure the punch line for maximum effect by putting the punch word last. And you can pause to add impact.
康复练习的最后阶段,你可以借助适度的仰卧手抓大脚趾伸展式来加强腘绳肌的力量。
During the later stages of recovery from a hamstring injury, you can build strength while stretching the hamstring muscles mildly in Supta Padangusthasana.
用一些配菜来把你的佳肴装饰一番,再加上一些最后的润色。
Use garnishes to dress up your meal and add the finishing touches.
外表帮你捕获你的听众,但最后是你的经历和故事来把这些听众吸引住。
Looks get you the audition, but in the end, it's the stories that stick.
现在,你的女友应该正抓着床单,但不要错误地认为你需要最后一招来赢得结果。
By now, your girl should be clawing at the sheets, but don't be mistaken in thinking you need one final trick to clinch the result.
外表帮你捕获你的听众,但最后是你的经历和故事来把这些听众吸引住。就是那些关于艰难岁月和奋斗不息的故事,它们会引起很多共鸣。
Looks get you the audition, but in the end, it's the stories that stick. It's the tale of hardship and struggle that resonates.
外表帮你捕获你的听众,但最后是你的经历和故事来把这些听众吸引住。就是那些关于艰难岁月和奋斗不息的故事,它们会引起很多共鸣。
Looks get you the audition, but in the end, it's the stories that stick. It's the tale of hardship and struggle that resonates.
应用推荐