美式足球是美国最受观众欢迎的运动。
网球仅次于足球是排行第二最受观众欢迎和参与的体育项目。
Tennis ranks second after football as the most popular spectator and participation sport.
调查显示,新闻、电视剧和大型娱乐节目最受观众欢迎。
It showed news, TV plays, and grand entertainment shows were the most popular.
JustinBieber虽然没有获得最受观众欢迎奖,但也拿了两个奖项:最佳男歌手和最佳流行歌手。
Though he didn't win Biggest Fans, Bieber still won two awards: Best Male and Best Pop.
Lady Gaga是当晚最大赢家,她捧回了四个大奖:最佳歌曲,最佳音乐录影带,最佳女歌手和最受观众欢迎奖。
Lady Gaga was the big winner of the night, taking home four awards: Best Song, Best Video, Best Female and Biggest Fans.
史坦伯格说:“泰格•伍兹仍然是世界上最受欢迎、曝光率最高的运动员之一,这从电视收视率,比赛现场观众人数以及民意调查中都能体现出来。
"Tiger remains one of the most popular and visible athletes in the world, demonstrated by television ratings, tournament attendance and various empirical polls, " Steinberg says.
凭借《英国达人》成名的苏珊·博伊尔的选秀表演成为今年YouTube上最受欢迎的视频,在全球拥有超过1.2亿观众。
Susan Boyle, who made her name on the TV show Britain's Got Talent, topped ratings for 2009's most watched video on YouTube, with more than 120m viewers worldwide.
他现在脸上居然也有了笑容。当他特别漂亮地救起一个险球、观众齐声高唱那首最受欢迎的老歌“韦斯莱是我们的王”时,他还假装从高处给他们当指挥呢。
He was actually smiling now, and when the crowd greeted a particularly good save with a rousing chorus of the old favorite "Weasley Is Our King," he pretended to conduct them from on high.
尽管职业橄榄球是美国最受欢迎的具有观众群的运动,职业棒球也很受欢迎。
Although professional football is the nation "s favorite spectator sport, professional baseball is also very popular."
各种水上运动项目为观众提供了美秒的视觉享受,这也说明了为什么这些项目是所有奥运会项目中最受欢迎和转播率最高的项目这一。
The various aquatic events provide a sensational visual spectacle and this explains why these events are among the most popular and highly broadcast of all the Olmpic events.
去年超级碗橄榄球比赛在美国的观众达到了144多万,它是美国收视率最高的节目,也是最受欢迎的单天体育盛事。
Watched by more than 144 million viewers in the United States last year, the Super Bowl is the nation's highest-rated TV programme and the most-watched single-day sporting event.
每周观众将票选出“本周最受欢迎的猪”,而这4头小猪每周日将会参加小猪界的奥运,以争取获胜所需的分数。
Each week, viewers will get to vote for the "Favourite pig of the week" and each Sunday, the little porkers will have to take part in pig Olympics to gather the points needed to win.
电影《分手男女》(2006)帮她摘下了2007年全美观众票选大奖的“最受欢迎电影女星奖”。
Thanks to her work in the film The Break-Up (2006), Jennifer picked up the 2007 People's Choice Award4 for Favorite Female Movie Star.
电影《分手男女》(2006)帮她摘下了2007年全美观众票选大奖的“最受欢迎电影女星奖”。
Thanks to her work in the film The Break-Up (2006), Jennifer picked up the 2007 People's Choice Award4 for Favorite Female Movie Star.
应用推荐