去年学费平均涨幅是4.6%,虽然是12年里增幅最低的一次,但仍然是通货膨胀指数的两倍多。
Last year tuition rose an average of 4.6%, the lowest jump in 12 years-but still more than twice the rate of inflation.
在今年最低工资标准大幅提高之前,过去两年最低工资已出现类似涨幅。
The hefty rise in minimum wages this year comes on top of similar gains in the past two years.
设定最低工资的半官方机构低收入委员会对此观点提出质疑,但是在过去的几年里讲最低工资的上涨幅度放慢了一些。
The Low Pay Commission, the quango which sets the floor wage, contests this notion, but has been raising it at a more moderate pace in the past couple of years.
而那涵盖面更广、前一日以30个月最低点报收的上证综合指数,只有区区0.2%的涨幅。
And the wider Shanghai Composite Index, which had closed at a 30-month low the day before, squeaked out just a 0.2% gain.
打折的文凭据美国大学委员会提供的报告,今年,在美国上大学费用的上涨幅度是12年来的最低水平。
Discount Sheepskins U. S. college costs this year increased at the lowest rate in 12 years, according to a report by the College Board.
03到06年四年间,最低工资涨幅更大,人们更加相信这一点影响了当时青年人的失业率。
The increases were particularly big in the four years to 2006, adding to the suspicion that the minimum wage was implicated in the rising rate of youth unemployment over that period.
不过剑桥大学昨晚坚称,它的最低工资水平已经有所提高,那些底层收入职员的薪水涨幅将超过高层收入群。
But Cambridge insisted last night that its minimum pay levels have increased, with those on the lowest wages receiving a higher rise than those on upper pay spines.
这是近年来第一次在最低价格的最大涨幅。
This is the first time in recent years, the largest increase in the minimum price.
该调查显示,在中国的一线城市中,深圳的工资涨幅最高,将为5.2%;而北京的工资涨幅可能最低,将为3.2%。
Among China's first-tier cities, Shenzhen will see the highest increase of 5.2%, while Beijing is likely to experience the lowest growth of 3.2%, according to the research.
该调查显示,在中国的一线城市中,深圳的工资涨幅最高,将为5.2%;而北京的工资涨幅可能最低,将为3.2%。
Among China's first-tier cities, Shenzhen will see the highest increase of 5.2%, while Beijing is likely to experience the lowest growth of 3.2%, according to the research.
应用推荐