她曾经在一个呼叫中心担任话务员,打陌生推销电话推销分时度假。
She had worked as a call centre operator making cold calls for time-share vacations.
在辅导员的指导下,这些学生被安排与曾经成功和类似的年轻人相处过的老师一起上课。
Under the guidance of counselors, these students are placed in classes with teachers who have had success in working with similar young people.
我们曾经在一些本应轻易取胜的比赛中落选。
We have been beaten in some games which we should have won hands down.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
一个与我曾经是朋友的年轻人在被告知我一直在污蔑他后就和我反目成仇了。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
曾经有超过五千对白头海雕在全国各地筑巢,但到了1960年这一数字已降至四百以下。
Once, more than fifty hundred pairs of bald eagles nested across the country, but by 1960 that number had fallen below four hundred.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
即使是一个瘦形梁龙,曾经被认为在活着的时候重达5.5吨,现在也减重了1.5吨。
Even a slender diplodocus, once believed to have tipped the scales at five and a half tonnes when alive, has lost a tonne and a half from its weight.
他记得查理曾经在一次聚会上唱歌。
每个人,曾经都发现有一些惊喜在等着他。
Everyone, at one time or another, has found some surprise awaiting him.
在国家危急时刻,我们这一代人曾经携手合作,坚定立场。
Our generation once joined hands and stood firm at times of national emergency.
曾经有一个宇航员在起飞前尿到了他的宇航服里——这对美国的第一次载人航天飞行来说似乎是一个不祥的开始。
There was an astronaut who peed in his spacesuit before liftoff-- a seemingly inauspicious start to what became the first American manned spaceflight.
我曾经做过一个梦,在梦里水稻和高粱一样高。
I once had a dream, in which I saw rice plants as tall as sorghum.
这就像我们听说过的他们曾经在约克郡举办的一场野兽表演一样。
It would be same as a wild beast show as we heard they had in York once.
他曾经做过裁缝,在一家剧院挣钱。
我听说将要做演讲的那个人曾经在雨林里生活了一年。
I heard that the guy who is going to deliver the lecture spent a year living in the rainforest.
他不理睬种族与种姓间的差异,并曾经在一个贱民的家里很高兴地从铝盘子里取米饭来吃。
He ignored distinctions of race or caste and was happy to eat rice from an aluminum plate in the house of an untouchable.
我们将作为一个太平洋国家这样做,这个国家的总统曾经在某种程度上受到地球上这个地区的影响。
We will do so as a Pacific nation, with a President who was shaped in part by this piece of the globe.
我还曾经亲眼目睹,一名球员在比赛过程中为了应对对手的全面违规封堵,故意用球狠狠打他。
I have also witnessed a player reacting to his opponent's international and illegal blocking by deliberately hitting him with the ball as hard as he could during the course of play.
心脏移植曾经一度被认为是不道德的——你怎么可以在一个人的胸部开个洞,然后把心脏移植到另外一个人的身体里呢?
Heart transplants were once considered immoral–how could you open the chest cavity of one person and transplant the heart into the body of another person?
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
在申请上大学之前,我和所有人都讲过,我想学新闻学,因为,写作曾经是,现在也是我最喜欢的活动之一。
Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
在申请这一职位的其他候选人相比,我有一个很大的优势就是我曾经在瑞士学习过。
Comparing with many other candidates for the position, I have a great advantage which is I have studied in Switzerland.
在古代,曾经有一位非常聪明的人。
我曾经在一个重聚的活动上,看到了多年前拓展训练时我的一个学生。
I had the experience of seeing one of my outward bound students years ago at a reunion event.
成功曾经被定义为能够在一家公司待很长一段时间,并在公司中步步高升。
Success was once defined as being able to stay at a company for a long time and move up the corporate ladder.
他曾经告诉我他一开始很紧张。他不仅在努力学习这一艰难的新工作,而且在努力学习一门新的语言。
He once told me that he was very nervous at first. He was not only trying to learn this hard new job but also a new language.
在19世纪,曾经有一个关于如何做一个好人的榜样。
In the 19th century, there used to be a model of how to be a good person.
在之前的几年中,我曾经有一次拿到99%,还有一次是100%。
她曾经在一个大公司工作。
应用推荐