价格变量曾经被视为过程的主导因素,现在从属于新产品、新业务结构和新技术的竞争。
The price variable, once perceived as the dominant aspect of the process, is now subordinate to the competition of the new product, the new business structure, and the new technology.
这是一项艰苦的工作,但当你阅读时,你会发现曾经被视为一种义务的事情现在变成了一种乐趣。
It's hard work, but while you are reading, you'll find that what once seemed like a duty is now a pleasure.
他们也曾经被视为中国城市的二等公民。
They also have traditionally been treated as second class citizens in urban China.
联邦政会食品监督曾经被视为一种模式。
The federal government's food oversight was once seen as a model.
曾经被视为匈牙利救星的外国投资人如今只剩下心酸和愤懑。
Foreign investors, once seen as Hungary's saviours, now spark sour resentment.
这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。
This fledgling field has already proved the truth of what once passed as bromide: what doesn't kill you can actually make you stronger.
一个曾经被视为可怜和贫穷(现在仍然大部分都是)的种族现在看起来变得富有和强势。
A group that used to be pitied as impoverished-and still is, overall-is now more likely to be seen as rich and powerful.
在浏览器中输入信用卡号码曾经被视为是疯狂的行为,直到亚马逊证明了在网上购物有多便捷安全。
Typing your credit-card number into a web browser was once considered a sign of insanity until Amazon showed how easy and safe buying things online could be.
如果说分析哲学曾经被视为是追寻概念之间的关联,那么它现在可以被看作是在追寻可能世界之间的关联。
Whereas analytic philosophy used to be seen as tracing relations among concepts, it is now seen as tracing relations among possible worlds.
传奇的教皇新堡红葡萄酒也面对同样的事实,那里多石的白色土壤能够保留热量,曾经被视为其优点,现在却成了祸根。
The same is true for the legendary reds of Châteauneuf du Pape, where the stony white soil's ability to retain heat, once considered a virtue, may now become a curse.
读完孙东纯的书后陆维维安计划辞掉这个曾经被视为铁饭碗、如今在变化万千的劳动力市场中却面临着更大挑战的工作。
Inspired after reading Sun's book, Lu plans to resign from her job – once seen as an "iron bowl" ( a stable lifelong occupation) but which now faces bigger challenges amid the changing labor market.
超重和肥胖曾经被视为仅在高收入国家存在的问题,但在中低收入国家,尤其是在城市环境中,现在呈急剧上升的趋势。
Overweight and obesity have been seen as only a problem in high-income countries, but in low and middle income countries, particularly in urban Settings, are now dramatically on the rise.
渔民曾经被视为最后的猎人群体——使用智慧在地球的最后一块边界追逐他们的猎物,并以此来对抗自然环境;这样的日子一去不复返了。
There was a time when fishermen were seen as the last hunter-gatherers-pitting their wits against the elements by pursuing their quarry on the last frontier on Earth. Those days are gone.
在《说不出口的菜肴》一书中,作者讲述,吃狗肉曾经一度在夏威夷十分流行,而且被视为珍馐。
In Unmentionable Cuisine, Calwin Schwabe reported that dog meat was once also widely eaten and valued in Hawaii.
它们曾经被认为是适合约会、商务会谈、甚至举行婚礼的一个具有异国情调的高端选择,现在则越来越被视为平凡之所。
Where once they were perceived as an exotic, upscale choice for dates, business meetings and even weddings, they are now increasingly viewed as mundane.
曾经被群众视为“死亡之地”的雷场上,如今一片勃勃生机。
Today, the minefields that used to be deemed the "land of death" by locals are teeming with vitality.
这样的关系曾经被日本社会视为是合理的。
In Japanese society, this kind of relationship between men and women used to be considered normal.
在技术世界,你每天都会看到这一原则起作用。曾经一度被视为非常神奇的东西很快就变得习以为常,更糟的是,当这些东西运转不正常时,还会令人沮丧。
You can see this principle at work in the world of technology every day, as things that once seemed miraculous soon become common and, worse, frustrating when they don't work perfectly.
现在回头来看,“燃烧的平台”备忘录可以被视为诺基亚在2013年放弃手机业务的前兆。它将这个曾经是业界第一的业务出售给微软,而许多芬兰人认为这简直是一次大甩卖。
In hindsight, the "burning platform" memo can be seen as the prelude to the 2013 disposal of its once dominant mobile handset business to Microsoft in what many Finns considered a fire sale.
我们也都曾经因为犯了罪,与上帝隔绝,并被视为主的仇敌(罗马书5章10节;
We too were once separated from the Lord because of our sin and were considered His enemies (Rom. 5:10;
我们也都曾经因为犯了罪,与上帝隔绝,并被视为主的仇敌(罗马书5章10节;
We too were once separated from the Lord because of our sin and were considered His enemies (Rom. 5:10;
应用推荐