吾曾登峨城山,前不见古人,后不见来者。盖今亦如此。
We CengDengE city mountain, not the ancients before him, after missing.
对于这个问题,早在2000年金融专家唐·克鲁克香克在为戈登·布朗撰写的报告中就曾提到。它很关键,也很容易被忽略。
It was one of the key issues raised in a report written for Gordon Brown by the industry expert don Cruickshank, back in 2000 - and conveniently ignored.
因此,我认为这就像我曾从林登·杰克逊那里听到的那样,都是无耻的谎言。
So I think that's as blatant a lie as we ever heard from Lyndon Johnson.
戈登:最忠诚的鲍尔斯,成千上万曾跟随我的小弟只剩下你了。
GORDON: Most loyal Balls, now only you remain Of all the thousands who once flattered me.
这些营火会包括了早在1854年发表了著作《瓦尔登湖——林中生活散记》的亨利·大卫•梭罗,他的一次营火会曾大意地失火并烧毁了300英亩的精华木材。
These include Henry David Thoreau who, prior to publishing his seminal "Walden, or Life in the Woods" in 1854, built a campfire so carelessly that it spread and destroyed 300 acres of prime timber.
对此,美国奥杜邦环保协会纽约分会公民科学处处长约翰.劳登表示“这种情况之前曾发生过一次,造成这种现象是由多种原因综合作用而成。
“It’s only happened once before. It’s a confluence of circumstances that come together to cause this,” said John Rowden, citizen science director at the Audubon Society’s New York chapter.
然而提高收购的主要原因是想平息贝尔史登股东和雇员的不满情绪;他们曾扬言要破坏这桩交易。
The main reason for improving the offer, however, was to overcome disaffection among Bear's employees and shareholders, who had threatened to torpedo the deal.
赫曼-吉登斯曾提议谭纳标准用于美国,应该修改。
Herman-Giddens suggested that the Tanner scale should be revised in America.
西格里碳素集团位于威斯巴登,曾属于郝斯特化学工业公司,现在是欧洲唯一的碳纤维材料生产商。
Based in Wiesbaden, SGL was once owned by the Hoechst chemicals company and is currently Europe's sole manufacturer of carbon fiber materials.
纳达尔和费德勒曾七次会师大满贯决赛:三次温布尔登、三次法国网球公开赛和一次澳大利亚网球公开赛。
Nadal and Federer have played in seven Grand Slam finals: three at Wimbledon, three at the French Open and one at the Australian Open.
海登曾辩称严酷的审讯技术带来了有价值的信息并称这些技术不能算作酷刑。
Hayden had argued that the harsher interrogation techniques had provided valuable information and said that the techniques did not amount to torture.
艾莱特·佐伊尔(曾出演《慕尼黑》)也出现在这部片中,饰演兰登的伙伴,一个努力解开父亲被杀之谜的女性。
Ayelet Zurer (" Munich ") also is on board the production, playing Langdon's sidekick, a woman who is trying to uncover the mystery of her father's murder.
林登有着大型的社会项目,而她的社会项目则是“美的启蒙”,正如她的埃菲姨妈和她曾做的。
Her own version of Lyndon's great social programmes began, as her Aunt Effie had begun with her, by "opening [the] spirit to beauty".
当戈登·布朗入住唐宁街10号,《经济学家》曾评论说,他可能成为令人失望的首相,也可能受人爱戴。
WHEN Gordon Brown moved into 10 Downing Street, this newspaper remarked that he had the makings of both a disappointing prime minister and a fine one (see article).
古登堡改进印刷机是因为他曾待在葡萄酒厂并熟悉葡萄压榨机的工作原理。
Gutenberg fashioned his printing press because he had been in the wine business and was familiar with the mechanics of grape vises.
“它们几乎会吃大小适中的每一类脊椎动物,但它们更偏爱吃禽类和哺乳动物。”曾合作撰写了350页研究报告的美国地质勘探局生物学家戈登·瑞达说。
"They will eat almost every vertebrate of the right size, but they mostly prefer birds and mammals," said USGS biologist Gordon Rodda, who co-authored the 350-page study.
弗雷泽本人也曾非常严肃认真地服过役,比如在非洲戈登苏格兰高地联队和缅甸第十四军的服役。
Mr Fraser had seenservice too, far more soberly, with the Gordon Highlanders in Africa and theFourteenth Army in Burma.
麻生先生曾考虑通过大型内阁改组来压制议员反叛,并向选民展示一些新鲜的面孔(如同英国的戈登·布朗那样)。
To quell the rebellious rabble and offer fresher faces to voters, Mr Aso considered a big cabinet reshuffle (shades of Britain's Gordon Brown).
它曾希望摩根大通银行收购贝尔斯登。
位于伦敦的餐厅“LePontdelaTour”曾招待过戈登.布朗,他在去年三月,也就是他任英国首相的最后几天里曾在此用过餐。 李.贝内特是这家餐馆的老板。
"We only found out about 48 hours before, " says Lee Bennett, executive chef at London's Le Pont de la Tour, where in March last year, Gordon Brown ate one of his last meals out as prime minister.
勘测亚马逊河支流的美国探险家戈登·麦克里奇曾记述说,他凌晨3点就听见印第安人起身,深感愕然。
Gordon MacCreach, an American explorer in these Amazon tributaries, reported that he was startled to hear the Indians get up at three in the morning.
拉贾拉特南的律师沃尔登(JamesWalden)曾说,拉贾拉特南是无辜的,但记者周一无法联系到他置评。
Mr. Rajaratnam's lawyer, James Walden, has said Mr. Rajaratnam is innocent but couldn't be reached for comment Monday.
本文作者LarryDoyle是华尔街资深人士,曾供职于第一波士顿(First Boston)、贝尔斯登(Bear Stearns)和UnionBank等银行。
Larry Doyle is a Wall Street veteran, having worked at such Banks as First Boston, Bear Stearns and Union bank.
摩根大通的首席执行官James Dimon也曾请求他银行的一些重要客户考虑雇佣贝尔斯登被炒掉的员工。
James Dimon, J.P. Morgan's chief executive, also asked some of his bank's key clients to consider hiring Bear alums.
英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)的环保顾问乔纳森·波利特(Jonathon Porritt)以及英国科学博物馆馆长克里斯·拉普利(ChrisRapley)也曾谈及遏制人口增长对环境的重要性。
Gordon Brown's green adviser Jonathon Porritt and Science Museum director Chris Rapley have also spoken of the environmental importance of tackling population growth.
英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)的环保顾问乔纳森·波利特(Jonathon Porritt)以及英国科学博物馆馆长克里斯·拉普利(ChrisRapley)也曾谈及遏制人口增长对环境的重要性。
Gordon Brown's green adviser Jonathon Porritt and Science Museum director Chris Rapley have also spoken of the environmental importance of tackling population growth.
应用推荐