工程师蒂姆·卡斯尔曼认为,这是可能的。
负责奥斯卡颁奖礼直播的制作人表示英国喜剧演员制作人萨莎·拜伦·科恩、演员詹森·贝特曼、《办公室风云》《糊涂侦探》男主角史蒂夫·卡瑞尔、《我为喜剧狂》的蒂娜·菲以及《博物馆奇妙夜》男主角本·斯蒂勒都将在当晚颁发奖项。
Telecastproducers say Sacha Baron Cohen, Jason Bateman, Steve Carell, Tina Feyand Ben Stiller will serve as presenters at the Academy Awards。
“胡说!”斯蒂尔曼快活地打断了他的话。
学区的重要举措一直是在像坦奇蒂尔曼中学这样的学校里设置心理咨询师和辅导员团队,以甄别那些处在辍学边缘的孩子们。
The district's key strategy, though, has been placing teams of psychologists and counselors in schools like Tench Tilghman to identify the kids who are most at risk of dropping out.
第二天早上,斯蒂尔曼坐在布朗的床边,手里拿着一碟醋、一些牛皮纸、一块生牛排和一瓶苏打水。
Next morning Steelman was sitting beside brown's bed with a saucer of vinegar, some brown paper, a raw beef-steak, and a bottle of soda.
麦蒂说阿德尔曼已经在训练中减轻了他的负荷,允许他在球场观看队友训练,为比赛节省体力。
McGrady said Adelman has already lightened his workload in practice, allowing the guard to watch most of the workouts and save himself for the game.
丹尼·拉蒙特·琼斯刚上巴尔的摩东区的坦奇蒂尔曼中学时,就住在离学校几个街区远的一个无家可归者的庇护所。
When Danny Lamont Jones showed up at Tench Tilghman Middle School in East Baltimore, he was living only a few blocks away in a homeless shelter.
ASBP发言人、医学博士迈克尔·斯蒂尔曼说:“我会给病人们开西布,但我每月会检查他们的血压一两次。”
"I'll put patients on meridia-but I'll check their blood pressure once or twice a month," says Michael Steelman, M.D., a spokesperson for the ASBP.
被成为世界上速度最快的滑板斗牛犬“蒂尔曼”,出现在拉思维加地区的杜莎夫人蜡像馆。
Tillman, billed as the world's fastest skateboarding bulldog, made an appearance at Madame Tussauds on the Las Vegas Strip.
斯蒂尔曼是甩不掉的。
他请了一天假来使自己彻底激愤起来,到了晚上他回到家时,心里充满愤恨,肚里装满了度丁啤酒,试图赶走斯蒂尔曼。
He took a day off to get thoroughly worked up in, came home that night full to the chin of indignation and Dunedin beer, and tried to kick Steelman out.
如果你结了婚、安了家,而又不幸以前曾认识斯蒂尔曼,那么只要他在你家附近而又闲着没事,他准会找上门来。
If you were married, and settled down, and were so unfortunate as to have known Steelman in other days, he would, if in your neighbourhood and deadbeat, be sure to look you up.
主人罗恩·达维斯解释说:“我们来自加利福尼亚,我们都喜欢滑板,所以蒂尔曼也耳濡目染喜欢上了它。
Owner Ron Davis explains, "We are a Southern California family. We all skate. So Tillman started too. First he'd push his board around.
尽管话以致此,阿德尔曼还是希望看到麦蒂在下周季后赛到来之前恢复。
But with all that said, Adelman would like to see McGrady get into a good groove before the playoffs begin next weekend.
在这次拍卖开始之前,克里斯蒂拍卖行的首席执行官爱德华·杜尔曼在接受采访时说:“去年我们的拍品不足,但现在情况已经好多了。”
"Last year we were starved of supply", Edward Dolman, Christie's chief executive, said in an interview before the recent sales. "Now that has turned."
布朗用尽一切办法想赶走斯蒂尔曼,但都没成功。
Brown tried all ways to get rid of Steelman, but he couldn't do it.
斯特洛曼准备在奥地利蒂罗尔省的山路上戴上黑色的头罩和铁面具来驾驶汽车。
Thorsten Strotmann plans to drive the route between Ellmau and Kitzbuehel in the Austrian province of Tyrol wearing a steel mask and a black sack over his head.
一天,布朗对斯蒂尔曼说。
斯蒂尔曼在呈现这个城市的美景的同时,也传递出他对巴塞罗那既幽默又深刻的的看法。
Stillman delivers a humorous yet thoughtful look at Barcelona during the 1980s while providing splendid shots of the city.
美国马里兰州罗克·维尔市ShadyGroveFertility中心生殖内分泌学家罗伯特·斯蒂尔曼说:“这比以前报道的年龄要早,流失的比例也更大。”
That's a greater percentage of loss at an earlier age than had previously been reported, "says reproductive endocrinologist Robert Stillman, of Shady Grove Fertility in Rockville, Md."
不过据奈特以前的同学本•斯蒂尔曼(Ben Stillman)描述,奈特在班上的表现很“海明威”。
But a former classmate, Ben Stillman, described his presence in class as Hemingwayesque.
蒂尔曼是只侏儒沙皮狗,但却在去年的100米赛跑中以19.678秒夺冠的成绩一鸣惊人。
The runt of a litter of bulldogs, Tillman rose above his stature to take top dog by covering 100 meters in 19.678 seconds in a 2010 competition.
蒂尔曼——世界上最快的滑板“高手”。
这座桥的正式名称叫‘迈克•奥卡拉汉·帕特·蒂尔曼纪念大桥’,在经过12年的规划和5年施工之后,现在它的美丽身姿终于浮现在世人眼前。
Twelve years in planning and five years under construction, the development - known officially as the 'Mike o 'callaghan-pat Tillman Memorial Bridge' - is finally taking shape.
布朗用尽一切办法想赶走斯蒂尔曼,但都没成功。
Brown tried all ways to get rid of Steelman, but he couldn't do it. One day Brown said to Steelman.
斯蒂尔曼提著灯,绕著这块地方转了个圈,好像在寻找踪迹。
Stillman moved about in a circle around the place, with the lantern, pretending to hunt for tracks.
昆士兰州灾难协调员伊恩。斯蒂特说可能会在海岸线从道格拉斯港北部附近旳莫斯曼地区至卡德尔地区进行强制性旳疏散。
State disaster coordinator Ian Stewart said mandatory evacuations could be carried out today along the coastline from Mossman near Port Douglas down to Cardwell.
昆士兰州灾难协调员伊恩。斯蒂特说可能会在海岸线从道格拉斯港北部附近旳莫斯曼地区至卡德尔地区进行强制性旳疏散。
State disaster coordinator Ian Stewart said mandatory evacuations could be carried out today along the coastline from Mossman near Port Douglas down to Cardwell.
应用推荐