美国还有更胜一筹的火力。
利物浦队明显更胜一筹。
在抗秆锈能力上甚至更胜一筹。
两人都很好斗,而杰克更胜一筹。
照相机对真实生活的准确反映更胜一筹。
在人员齐整方面,巴西队显然更胜一筹。
这比按一定周期调度数据库备份要更胜一筹。
This is beyond scheduling a database backup at some interval.
在数学和自然方面比尔比同班同学也更胜一筹。
Bill was also well ahead of his classmates in mathematics and science.
然而从最近的数据看来,“出口商更胜一筹”是一个脆弱的论断。
"Exporters are better" was the crisp verdict of a recent review of the data.
但在执行随机I/O 操作时,SSD的确更胜一筹。
SSDs shine really bright when random I/Os are being executed.
另外,事实证明,OS W在伸缩性和性能特性方面更胜一筹。
Additionally, OSW is proven in scalability and performance features.
即便在全球情况普遍不错的时候,亚洲业务的盈利表现也更胜一筹。
Even when times are universally good, Asia punches above its weight in terms of profitability.
没有证据表明传统食品有害健康或者有机食品在营养成分上更胜一筹。
There is no clear evidence that conventional food is harmful or that organic food is nutritionally superior.
确实在更多的自然条件下,有意识的思考时常比无意识的思考更胜一筹。
Indeed in more naturalistic conditions conscious thought was sometimes superior to unconscious thought.
不过,小威在信心上似乎更胜一筹,在前三个发球局中轰出四记ace球。
It was Serena who was looking marginally the more confident though, hitting four ACES in her first three service games.
董事会自然认为他们指定经营这个公司的人比其他的资质平庸的老板要更胜一筹。
Boards naturally believe that the person they have appointed to run their company is more capable than the average boss.
另外传统的每辆劳斯莱斯都以舒适,敏捷和安静和著称,电动机在这方面更胜一筹。
And as every Roller is famously smooth, swift and silent, electric motors can hardly excel in that department either.
他发现核桃中的抗氧化剂不论从质量还是效力上看,比其他种类的坚果都要更胜一筹。
He found that these antioxidants were higher in quality and potency than in any other nut.
更胜一筹的做法是把笔记录成音,这样我们可以经常听一听来加深印象和减轻记忆负担。
We may also record our notes on tapes so as to often listen to them, to deepen our impression and to lighten our burden of memory.
但如果考虑到购买力(即人们在其国家用他们挣到的钱能买到的东西数量),墨西哥又更胜一筹。
But if you account for purchasing power (that is, the amount of stuff people can buy in their country with the money they earn), Mexico jumps ahead.
如果XPP打算添加一些便利的方法来处理其中一些常见情况,那么在对比中它可能会更胜一筹。
If XPP were to add some convenience methods to handle some of these common cases it'd probably come out much better in the comparison.
难道我们不知道人类在团结协作方面更胜一筹吗?而面对竞争对手,我们又何尝都是穷凶恶极的?
Don't we already know that people can be rather good at co-operating, and are not always mercilessly hostile towards their rivals?
在性格方面他也很合适:精明的头脑、坚强的内心、冷幽默,在攻心策略上比厄斯金还要更胜一筹。
He had the right personal qualities, too: a fine mind, a tough hide, a dry wit, and he was a better hearts player than Erskine Bowles.
数据显示,有近两成半的男孩子可能要被学校开除,而且这一数据在工人阶层和黑人当中更胜一筹。
Boys are three and a half times more likely to be excluded, and the figure is worse still if you are a working-class or black boy.
这就是说,曲线优美的女性除了擅长抚养孩子、做饭和操持家务外,在其它事情上也可能更胜一筹。
It shows that curvy women may be better at things other than raising children and doing cooking and housework.
因此,云既有显著的冷却功效,又有明显的暖化效果——那么两者之中到底谁在温室环境中更胜一筹呢?
Clouds can thus have a marked cooling effect and also a marked warming effect. Which will grow more in a greenhouse world?
因此,云既有显著的冷却功效,又有明显的暖化效果——那么两者之中到底谁在温室环境中更胜一筹呢?
Clouds can thus have a marked cooling effect and also a marked warming effect. Which will grow more in a greenhouse world?
应用推荐