还有更复杂的方法,其中一些是机械的。
There are more sophisticated approaches, some of them are mechanical.
通过这种方法可以绕过上述限制,甚至可以处理更复杂的结构。
In this way, the limitation can be bypassed and even more complex structure can be processed.
然后您学习了如何传递参数到您的服务器端方法,以及如何从服务器中返回更复杂的数据。
You then learned how to pass arguments to your server-side methods, and how to return more complex data in your responses from the server.
更复杂的方法,比如频率加权和频率归一化,超出了本文范畴。
More complex methods such as frequency weighting and frequency normalization go beyond the scope of this article.
在现实生活中,我们可能需要更健壮(和复杂)的方法来识别建立哪些业务逻辑。
In real life we may need a more robust (and complex) way of identifying which business logic needs to be created.
这个方法更复杂,但是允许您在云环境中使用不感知云的工具。
This method is more complex but lets you use non-cloud-aware tools in a cloud environment.
对于更复杂的设置(在其中IP地址很宝贵),这种方法是无效的。
For more complex setups, where IP addresses are at a premium, this method will not work.
更复杂的类型库可以使用该方法建立依赖于上下文和不同参数的数据类型,如作用域中的基准URI和名称空间前缀。
More complex type libraries can use this method to make types dependent on context and various parameters, such as base URIs and namespace prefixes in scope.
这些方法并没有增强包含属性以及集合的更复杂的类的可用性。
More complex classes that contain attributes as well as a collection have not been enhanced with these methods.
除了前面提到的冗余问题,这个方法还更麻烦,因为它使用了一个丑陋的权宜方式,会使得用来生成页面的服务器端代码更加复杂。
Besides the previously mentioned redundancy, this method is even more complex to author and it USES an ugly workaround that may complicate the process of generating code using server-side languages.
任何连接,甚至更复杂的查询,都可以用同样的方法通过将递归源的组成放入一个CTE中来表达。
Any joins, or even more complex queries, can easily be expressed in the same way by simply pushing the composition of the source for the recursion into a CTE.
如果这样一个查询(或更复杂的查询)要重复几百(或上千)次,那么这两种方法之间的差别将变得非常明显。
If such a query (or a more complex one) were to be repeated a few hundred (or thousand) times, the difference between the two approaches would start to become quite drastic.
同样的,告诉你们另一种方法,但是我想指出,实际上这个并不是更复杂。
I am going to tell you about the other method as well, but I just want to point out this one actually doesn't become more complicated.
支持更复杂的服务有两种方法。
有些东西今天七拼八凑起来可以工作,但到了明天,如果服务的后续版本需要更复杂的Web方法时就得抛锚。这些东西真是令我们倍感厌烦。
We became very weary of something that may be kludged to work today, but may break tomorrow if a more complicated web method were needed in later version of the service.
迪茨、施和他们的同事肖恩·道格拉斯(Shawn Douglas)用这个方法来建造微型组件,原则上这些组件可组装成更复杂的功能器件。
Dietz, Shih and their colleague Shawn Douglas used this method to build tiny components that could, in principle, be assembled into more complex functional devices.
Processing提供了更复杂的使用顶点创建对象的方法。
Processing provides much more complex means of constructing objects using vertices.
误解:rup比瀑布方法更复杂。
Misconception: RUP is more complex than the waterfall method.
但是对于更复杂的String操作,each方法是最佳选择。
But for more-involved String manipulation, the each method is the perfect solution.
幸运的话,使用此方法,您可以很容易地转移到更复杂的任务上。
With any luck, using this approach, you can easily move on to more complex undertakings.
那么这里还有更复杂的方法,有的人是无意识的。
So there are more sophisticated approaches, some of them are mechanical.
这是用RDF表示查询的常用方法,尽管当查询变得更复杂时,它会显得比较笨拙。
This is a common approach to representing queries in RDF, although it gets unwieldy as queries get more complex.
在更复杂的方法中,上述嵌套甚至会变得更为杂乱。
In more complex methods, the above nesting could get even more cluttered.
他们会很明确的知道不能以传统的方法培养设计师;他们期望能够培养出设计思考者,能够与设计师一同合作,解决更复杂的问题。
They’re clearly not intended to create designers in the traditional sense of the word; they’re intended to create design thinkers that can work alongside designers on these more complex problems.
这一方法的原理是,与那些只包含一或两种类型技术的故事相比,横跨多类技术的故事要更复杂也因此需要更多的估算。
The theory here is that a story crossing many technologies will be more complex and thus have a larger estimate than stories only involving one or two types of technology.
对于更复杂的问题,必须联接多个表,但标准化允许您以复杂的方法执行。
For a more complex question, you have to join multiple tables, but normalization allows you to do that in complex ways.
我们可以说这个方法提供一个对现实世界更复杂和准确的呈现(例如,模型)。
We can argue that this approach provides a more complete and accurate representation (i.e. model) of the real world.
更复杂的方法可能涉及更多资源,而不仅仅是两个文件和一个缓冲区,这使得问题变得更加复杂。
And with a more substantial method, which might involve more resources than just two files and a buffer, it gets even more complicated.
这意味着我们需要采用更复杂的方法,管理来自于不同资源的对于资源的描述。
What this means is that we will have to get rather more sophisticated about managing assertions about resources from different sources.
这种方法要求更多地注意细节,但是当处理多个变更或者更复杂的变更时,可以提供更多的灵活性。
This approach requires more attention to detail, but it can offer additional flexibility when dealing with multiple or more complex changes.
应用推荐