更别说其他的琐事了:庆典的全称,歌词——我差不多已经放弃记住这些东西了,反正随时可以上网找得到。
And when it comes to cultural trivia -celebrity names, song lyrics -i've almost given up making an effort to remember anything, because I can instantly retrieve the information online.
巴格认为此项研究结果就是固有偏见的证据,更别说其他经济上的不平等,比如更低的工资和更少的启动津贴。
Bug says the results may be evidence of inherent biases that could hold women back-along with economic inequalities, such as lower wages and smaller start-up grants.
美联储其他成员及其董事长,本.伯南克很耐心的听完了以上意见,但并不愿意放弃甚至是软化自己坚持长期保持汇率不变的立场的态度,更别说是提高汇率了。
The rest of the Fed and its chairman, Ben Bernanke, have listened politely but are not ready to drop or even water down the “extended period” language, much less raise rates.
该专业涉及到的知识面非常广,因此从来没有外国留学生选读该专业,更别说有坚持读完它的其他非印度人了。
The knowledge of this major is very broad, so that very few foreign student have ever choosed this major, let alone finishing it.
更别说现在时机不好了,其他国家也不那么幸运:德国的借贷成本与其他欧元区国家形成鲜明对比(见表1)。
Still, the timing is awful, and other governments are not so lucky: the contrast between Germany's borrowing costs and those of other euro-zone sovereigns is stark (see chart 1).
更别说现在时机不好了,其他国家也不那么幸运:德国的借贷成本与其他欧元区国家形成鲜明对比(见表1)。
Still, the timing is awful, and other governments are not so lucky: the contrast between Germany's borrowing costs and those of other euro-zone sovereigns is stark (see chart 1).
应用推荐