他们说,她的研究甚至没有表明这种细菌能在野外生存,更不用说杀死大量植物了。
They say that her study doesn't even show that the bacteria would survive in the wild, much less kill massive numbers of plants.
Didata说,采用这种“电话监视”月服务可以使公司的电话费减少10%至15%,更不用说工作效率的提高所节省的人力时间了。
Didata says a company can cut its phone costs by 10-15 percent by using the 'Guardian' monthly service, not to mention hours of manpower saved through increased productivity.
但没有人承认这种做法会导致公共控制,更不用说解释这种控制将如何作用。
But nobody will admit that this could lead to public control, let alone explain how control would work.
对于类似由KIPP运作的学校的最终指控在于,他们对老师长工作时间和高教学要求的标准使得学校很难维系,更不用说复制这种模式了。
The final charge against schools such as those run by KIPP is that their longer hours and the demands those place on teachers (see Lexington) make them impossible to sustain, let alone replicate.
这种需求的确存在,尤其是在小型企业里,那些基本的培训涵括了诸如act、Access、Word和Excel,以及照片编辑等应用程序,还有QuickBooks的,更不用说Windows了。
Demand exists, particularly among small businesses, for basic training covering such programs as Act, Access, Word, Excel, photo editing applications, and QuickBooks, not to mention Windows.
想找到这种类型的作假十分困难,更不用说找出证据。
Finding evidence of that sort of skulduggery may be difficult, and proving it even more so.
在你习惯了这种服装式样之后,它看上去是自然的,甚至还挺帅的,至于舒服,那就更不用说。
When you got used to the style of dress, it looked natural enough, and even ornamental-it certainly was comfortable.
司机也可以通过它“穿过”汽车观察行驶中的盲点,更不用说,让你隐形这种简单的把戏。
They could also let drivers see through their vehicle to their blind spot. Not to mention the fact that it can make you invisible, which is just freaking awesome.
司机也可以通过它“穿过”汽车观察行驶中的盲点,更不用说,让你隐形这种简单的把戏。
They could also let drivers see through their vehicle to their blind spot. Not to mention the fact that it can make you invisible, which is just freaking awesome.
应用推荐