暮色降临,月亮已经高高地悬在空中。
Jin推荐在暮色降临时游览山顶观景台,这时光线最为柔和。
Jin recommends visiting the Peak during the dusk hours, when the light is softest.
忧思在我心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林…
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees…
当暮色降临时,他们经由陡峭的小道进入一个山谷,在那儿找到一个村庄。
When evening twilight came they dropped by steep tracks into a valley and found a village.
在暮色降临时,百里茜像具黑幽灵似的急急忙忙点起灯,媚兰显得更虚弱了。
When twilight came on and Prissy, scurrying like a black wraith , lit a lamp, Melanie became weaker.
在100英里以内没有旅馆,也找不到隐蔽的地方搭帐篷,我只能不断朝前骑行,直到暮色降临。
With no hotels within 100 miles and nowhere to pitch a tent that was not clearly visible from the highway, I carried on and on until dusk began to fall.
当七彩的晚霞,在天边变成瑰丽的彩绸时,暮色降临。我和妈妈怀着愉快的心情踏上了归途。
When the colorful sunset in the horizon into elegant colored silk, the twilight fell. My mother With that happy embarked on a homeward journey.
暮色降临时,他们自豪地引我来到他们的花园,那里种满了金链花和蜀葵,一棵橡树笼罩其上。
As darkness falls they proudly show me round a garden full of laburnum and hollyhocks over which towers an oak.
暮色降临后,本地城镇人在山上遛着他们毛梳得光光的柯利牧羊犬,在公园里跳华尔兹,在午夜雨后的广场上练武术。
Native urbanites walked their well-groomed collies on the hills, waltzed in parks at dusk and practiced martial arts on rain-swept plazas at midnight.
等我走到萨拉热窝的山脊上,暮色已经慢慢地降临在山下的城市里。 在城里各处都可以看见教堂的尖塔直刺乳白色的天空。
By the time I reach the ridge above Sarajevo, dusk is gathering gently in the city below, and from every neighbourhood the needles of minarets rise into the milky sky.
暮色越来越浓,夜色降临,我却不想离去,真想就这样躺着,躺着,嗅着槐花的清香,望着那远远的星光。
Ever stronger dusk, dark, and I do not want to leave, so really want to lay, lay, fragrance Sophorae? Looked at the stars that far.
暮色迅速降临,有—两颗星星已经出现了,而西方夕照的余霞依稀可见。
Twilight was coming on apace and a star or two was already out, but the remains of the sunset could still be seen in the west.
寒冷的冬夜已经降临,把黄昏时短暂的暮色也给吞没了。
The cold winter night had fallen, snuffing out the brief twilight.
寒冷的冬夜已经降临,把黄昏时短暂的暮色也给吞没了。
The cold winter night had fallen, snuffing out the brief twilight.
应用推荐