报上说10万名暂住工人将不得不被遣送回乡。
The paper said that 100,000 nonresident workers would have to be sent back to their home villages.
我们暂住在法国乡村里的祖父母家。
We were staying with my grandparents in the French countryside.
我刚从英国回来,在这暂住一晚!
I just returned from England back in this temporary one night!
他暂住在附近的一家旅馆里。
你现在是暂住在你姑姑家吗?
我在朋友那里暂住了3个月。
他要来暂住一个月(做一个月的客)。
她去中国旅游的时候,会暂住在阿姨家里。
你能让我们暂住一夜吗?
我们在一间小屋里暂住。
我们希望您们将永远铭记在这里暂住的时光。
We hope your stay here is one that you will always remember.
她设法取得了暂住证。
印度著名诗人泰戈尔在访问上海期间曾暂住于此。
Indian poet Rabindranath Tagore once stayed at his home while visiting Shanghai.
我正回家暂住。
暂住证强制力削弱后,北京究竟拥有多少流动人口?
After the weakening of the power to enforce temporary residence permits, how big a floating population does Beijing actually have?
它们能够防止暂住细菌定居,保持整个细菌数量的平衡。
They help prevent transient bacteria from settling in, and each resident keeps other residents from overpopulating.
过去的时候,警察经常会查你的暂住证,但是现在很少了。
In the past, police checked your temporary residence licence regularly, but now they barely do it.
李县长刚调来,住房还没安排好,就暂住在执行所的客房里。
Magistrate Lee just adjusted, housing arrangements have not been performed, staying in the room.
奥运期间,暂住证是否将作为流动人口在京停留的身份证明?
Will the temporary residence permit serve as an identity document for members of the floating population staying temporarily in Beijing over the Olympics or not?
剩余人口多位暂住居民,大部分为俄罗斯人和其他东欧人、华人以及越南人。
Most others are temporary residents, mostly being Russians and other East Europeans, Chinese and Vietnamese.
剩余人口多位暂住居民,大部分为俄罗斯人和其他东欧人、华人以及越南人。
Most others are temporary residents, mostly being Russians and other East Europeans, Chinese and Vietnamese.
应用推荐