在实际应用中,我们应用EPEC产品,实现了智能压路机的实时数据显示和本地远程通信。
In practice, we apply the product of EPEC, realize real-time data display and long-distance communication on intelligent road roller.
本文介绍了一种基于单片机的多功能智能钟表的设计,详细介绍了硬件和软件的设计。
This article provides the design of multi-function intelligent horologe based on microcontroller, introducing the design of hardware and software in detail.
这对那些需要跨平台收邮件的人来说是个好消息,因为你可以使用这个功能调节至适合电脑,浏览器,或者智能机的排版。
This is welcome news for anyone who needs to check Gmail from more than one platform, since you can adjust to fit a computer, browser, or smart phone.
第一款触摸屏智能机是2000年爱立信发布的,运行塞班操作系统。
The first touchscreen smartphone to run the Symbian operating system was released in 2000 by Ericsson.
近年来很多人探讨了人工智能机及其与人类智能的关系。
There is a lot of discussion these days about artificial intelligence machines and their relation to human intelligence.
这项地理定位服务通过信号发射塔来快速收集地点信息,并将它送往黑莓智能机的应用程序中。
The Geolocation service USES cell towers to gather quick location information and deliver it to applications on BlackBerry smartphones.
没有一款智能机是完美的,其他的主流手机操作系统也存在各自的缺陷,我们将稍后讨论。
No smartphone is perfect, and all other major mobile OSs have their flaws as well, which we will get to later on.
事实上,我们的专利涉及到了用户所期望的智能机的主要功能。
Indeed, our patents relate to key features that users have come to expect from every smartphone.
如今,大多数智能机都有不错的大屏幕,同时包含能够正确展示桌面网页的高级浏览器。
Nowadays most smartphones have a nice big screen with an advanced browser able to render properly a desktop web page.
然后发送结果到智能机,用一个研究人员用来设计的软件来展现数据。
It then sent the results to the smart phone, which, using an app that the researchers designed, displayed the data.
大屏幕显示,还有更宽敞的虚拟键盘,使得平板电脑更适合于某些我们曾用智能机执行的任务。
The larger displays and more roomy virtual keyboards on tablets make them more suitable for some of the tasks for which we've been using our smartphones.
相反的,我愿意同想买智能机的人分享一些购买建议。
Instead, I'll share general advice applicable to people buying any smartphone.
它与微软合作用视窗手机软件来应对智能机之战的策略遭到质疑,其股价也在一次股东会议后下降了18%。
Its shares slumped 18 percent in one session on skepticism about its strategy of teaming up with Microsoft for Windows phone software in the smartphone war.
然后发送结果到智能机,用一个研究人员用来设计的软件来展现数据。
It then sent the results to the smart — phone, which, using an app that the researchers designed, displayed the data.
此方案是为非智能机而设计,只能传送最大负荷量的75%至下一交换站或终端。
The scheme, designed pre-smartphone, can push only 75% of a tower's maximum capacity to the next switch or endpoint.
“首次购买智能机的用户”是一个有点神秘的东西,就像物理学中的理想气体、或是一头独角兽或鹿角兔。
The "first-time smartphone buyer" is a bit of a mythical creature, like a perfect gas in physics, or a unicorn or jackalope.
让我们更仔细地看看这每一个后果,并检查一下它们又会怎样影响到今天的智能机。
Let’s take a closer look at each of these consequences, and examine how they impact today’s smartphones.
黑莓智能机用户经常抱怨,手机上闪烁的红灯告诉他们,无论走到天涯海角,还有一封邮件需要用户查看。
Users of BlackBerry smartphones often curse the flashing red light that tells them, wherever they are, that yet another E-mail demands their attention.
尤其是在苹果和动态研究占据主力的美国智能机市场上,许多人已经视诺基亚为“昨日黄花”。
Especially in America, where Apple and RIM reign supreme in the smart-phone market, many already see Nokia as a has-been.
如果鲍尔默先生还在为这笔交易谈判的话,这可能是他拥有的最好的将智能机世界打上微软烙印的机会了。
If Mr Ballmer is still around to negotiate such a deal, it might be the best chance he has of putting Microsoft's stamp on the smart-phone world.
微软公司也打官司,上周它起诉了摩托罗拉,理由是该公司的智能机侵犯了一些它的专利。
Microsoft is also taking to the courts. Last week it sued Motorola, arguing that the firm's phones violated some of its patents.
手机真正的概念已经消失了,现在我们拥有的是智能机。
The true concept of mobile phones has disappeared, Now we have smartphones.
我们最近还看到,一种新形式的因素的出现正填补着笔记本与智能机的鸿沟:平板电脑。
We've also recently seen the rise of a new form factor that fills the gap between laptop and smartphone: the slate-style tablet.
即便是所有现代智能机都有安装能为手机软件使用的卫星接收器,GPS也不是完美的解决之道。
Even though all modern smartphones contain a GPS receiver that can be accessed by apps that run on the phone, GPS isn't a perfect solution.
项目团队不仅关注电脑用户。在便携设备联网越来越家常的形势下,项目团队亦打算支援智能机与平板机。
The team cares about more than computers, too; with the surge in mobile data connections, it plans to build tools for smartphone and tablet owners as well.
知晓你的升级可能性。你应该知道你看中的智能机是否可以升级到该操作系统的新版本。
Know your upgrade options. You should know upfront whether your particular smartphone will allow an update to its manufacturer's next operating system.
另一条就是谷歌的安卓操作系统,目前多数HTC的智能机都以此为基础,这个做法使它在顾客中获得了青睐。
Another is Google’s Android operating system, on which most of HTC’s smartphones are now based, which has proved a hit among consumers.
LG关注手机外观,令其在智能机领域相形见绌,但是如今这家韩国的电子设备巨头,很想在高端手机上收复失地。
LG's focus on feature phones made it a weak player in the smartphone game, but the Korean electronics giant now wants to make up for lost ground in the super-phone category.
这些新式手机被誉为“廉价”产品,并不意味着完全否定其他智能机的舒适度。
And just because these new handsets are labeled as "budget" doesn't mean they're completely lacking in the comforts of other smartphones.
近些年来三星没有生产出多少好的智能机。
Samsung hadn’t produced many good smartphones in recent years.
应用推荐