智能手机被用作电视、相机和音乐播放器。
Smart phones are used as televisions, cameras, and music players.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
智能手机指那些能够提供高速手机上网、电子邮件、音乐播放器和全球定位系统等一系列服务的手机。
Smart phones refer to handsets which offer a range of converged services such as high speed Internet access, e-mails, music players and global positioning systems.
你的智能手机是手机、是闹钟、是播放器,同时你用应用程序来掐时间来做完美的煮蛋,来约见可能的对象,还用来玩愤怒的小鸟!
Your smart phone is a phone, an alarm clock and a music player. In the meantime, you use apps to time your perfectly soft-boiled eggs, to meet a potential partner, and to play Angry Birds!
BodyGuardz公司自2002年以来就为各种手持设备、智能手机、媒体播放器、平板电脑和笔记本设计保护膜,产品全部美国制造。
Since 2002 BodyGuardz has designed cases for handhelds, smart phones, media players, tablets and notebooks. All are made in the United States.
英国通信管理局已经揭示了手机如何主宰人类现代生活的细节——特别是具有音乐播放器、游戏、摄像头、网络和电邮访问等功能的智能手机。
Details on how the handsets - particularly smartphones with music players, games, cameras, Internet and email access - have come to dominate modern life have been revealed by telecoms regulator Ofcom.
英国通信管理局已经揭示了手机如何主宰人类现代生活的细节——特别是具有音乐播放器、游戏、摄像头、网络和电邮访问等功能的智能手机。
Details on how the handsets -particularly smartphones with music players, games, cameras, Internet and email access -have come to dominate modern life have been revealed by telecoms regulator Ofcom.
智能手机不仅能够拨打和接听电话,而且通常配有网页浏览器,内置音乐播放器,照相机、录像机和电子邮件。
Smartphones are capable of more than simply making and receiving calls; they often boast a web browser, an integrated music player, a camera and video recorder, and push email.
最近日本科学家发明出一种智能眼镜,能够帮助人们回忆上一次看到钥匙、手袋、音乐播放器或手机的位置。
Japanese scientists have invented a pair of intelligent glasses that remembers where people last saw their keys, handbag, iPod or mobile phone.
苹果公司已经在个人电脑,音乐播放器,智能手机和平板电脑上兑现这一宗旨,而现在转向到云为基础的服务(见文章)。
Apple has done this with personal computers, music players, smartphones and tablet computers, and is now moving into cloud-based services (see article).
公司成立以来,消费者对时尚耳机的需求便在不断增长,当然,这在很大程度上得益于智能手机的普及(智能手机同时也是音乐播放器)。
The appetite for trendy headsets has grown since the company started, largely due to the ubiquity of smartphones that double as music players.
这可以提供各式各样的光环效应:在三星Galaxy播放器上购买多媒体购买和借阅一样适用于三星的智能手机,这样更促进了销量的增长。
That could provide a halo effect of sorts: Media purchases or rentals on a Samsung Galaxy Player could be enjoyed on a Samsung smartphone, which could help boost sales further.
人们使用电脑,智能手机,音乐播放器,等等产品的方式因为他而不同。
The way people using computers, smart phone, music players, etc. was accelerated because of him.
但是,通过iPod(音乐和媒体播放器)和iPhone(智能手机),苹果进入有数以百万计使用竞争对手产品用户的市场,但他给了消费者一个更良好的产品体验。
But with the iPod (a music and media player) and iPhone (smartphone), Apple moved into markets with many millions of users using rival products, but he gave consumers a much improved experience.
描述:正如我们在智能手机秀里面提到过的,Android平台上的媒体播放器(尤其是视频)还是显得相当不足。
Description: As we mentioned in our Smartphone Showdown, media playback (especially video) on the Android platform is rather lacking.
苹果公司已经在个人电脑,音乐播放器,智能手机和平板电脑上兑现这一宗旨,而现在转向到云为基础的服务。
Apple has done this with personal computers, music players, smartphones and tablet computers, and is now moving into cloud-based services.
相反,从随身听产生出了今天无处不在的智能手机、MP3播放器,还有蓝牙耳机。
The Walkman, by contrast, spawned the ubiquitous smartphones, MP3 players and Bluetooth headsets of today.
相反,从随身听产生出了今天无处不在的智能手机、MP3播放器,还有蓝牙耳机。
The Walkman, by contrast, spawned the ubiquitous smartphones, MP3 players and Bluetooth headsets of today.
应用推荐