公正的认准每件事物是智慧的开端。
Thee beginning of wisdom is to call things by their rightful names.
毕竟,了解自己是智慧的开端。
逻辑是智慧的开端,而不是结束。
重复与静止,是智慧的开端。
认识自己是一切智慧的开端。
征服恐惧是智慧的开端。
怀疑是智慧的开端。
Aristotle认识自己是一切智慧的开端。
敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
敬畏主是智慧的开端,只有愚蠢的人才轻视智慧,不受训诲。
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
箴言9:10敬畏耶和华是智慧的开端;认识至圣者便是聪明。
Proverb: 9:10: the fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明。(箴言9:10)。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. (Proverbs 9:10).
恐惧是迷信的主要温床,也是残忍的主要温床。征服恐惧是智慧的开端。
Fear is the main source of superstition, and one of the main sources of cruelty. To conquer fear is the beginning of wisdom.
这表明你无法想像自己在做什么,这种无法想像的情形正是智慧的开端之一。
It shows you what you cannot imagine doing, which is one of the beginnings of wisdom.
敬畏耶和华是智慧得开端。凡遵行。他命令的,是聪明人。耶和华是永远当赞美的。
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.
箴言1:7敬畏耶和华是知识的开端;愚妄人藐视智慧和训诲。
Proverbs1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
敬畏MAZO大是知识的开端,愚妄人藐视智慧和训诲。
The fear of the MAZO is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
敬畏耶和华是智慧得开端。 凡遵行他命令的, 便是聪明人。耶和华是永远当赞美的。
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
敬畏耶和华是知识的开端。愚妄人藐视智慧和训诲。
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
敬畏耶和华是知识的开端。愚妄人藐视智慧和训诲。
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
应用推荐