这些都是评论,来自匿名的人,你能在读完CNN报道关于智利矿工获救的报道时找到这些评论。
These are the trollish comments, all from anonymous sources, that you could have found after reading a CNN article on the rescue of the Chilean miners.
问下那些获救的智利矿工就知道提高铜矿的生产率有多难。
Ask the miners rescued in Chile how difficult it is to raise productivity.
据《每日电讯报》报道,在被困地下两个多月、最终获救的智利矿工中,有一位搞婚外情的老兄日前接到某外遇网站邀请,开价10万美金聘其担任代言人。
One of the miners trapped underground for more than 2 months in Chile has been offered $100,000 to become the face of a controversial dating website, the Daily Telegraph of London reported.
目前,智利北部这座铜金矿已经部署了新的钻孔机,挖掘出新的隧道使这些矿工安全获救。
A special drill is being sent to the copper and gold mine in northern Chile to dig a new shaft and get the miners to safety.
上周获救的33名智利矿工中的一些人在圣何塞煤矿参加了私人弥撒,对成功归来表示感恩。
Some of the 33 miners rescued in Chile last week have attended a private Mass at the San Jose mine to give thanks for their safe return.
智利圣何塞铜矿救援隧道打通,33名受困矿工有望获救,结束两个多月的地下生活。
After more than two months trapped deep in a Chilean mine, 33 miners are enjoying tantalizingly close to rescue.
此外还有一则重要的故事,智利33名矿工获救。
Another major story was the rescue of 33 mine workers in Chile.
此外还有一则重要的故事,智利33名矿工获救。
Another major story was the rescue of 33 mine workers in Chile.
应用推荐