智利是世界上最大的产铜国。
他是智利政界的一个大人物。
他很久没有回故乡智利了。
我们正在进行智利葡萄酒特别促销活动。
智利的自然保护者对森林商业化开发的后果感到担忧。
Conservationists in Chile are concerned over the effect of commercial exploitation of forests.
在智利会晤的外交官们已经为长远的环境保护规则奠定了基础。
Diplomats meeting in Chile have laid the groundwork for far-reaching environmental regulations.
随着新矿投产,智利在世界铜产量中所占的份额将大幅度增长。
As new mines come on stream, Chile's share of world copper output will increase sharply.
新西兰和智利召回了驻巴黎大使以示抗议。
New Zealand and Chile have recalled their ambassadors to Paris in protest.
与此同时,我们大家都必须对智利保持信心。
在阿根廷和智利,圣·马丁仍被尊称为解放者。
San Martín is still revered as the liberator in Argentina and Chile.
智利官员喜欢将其国家与芬兰或新西兰进行比较。
Chilean officials like to compare their country with Finland or New Zealand.
周日,在智利的瓦尔帕莱索,日偏食阶段的太阳被月亮咬去了一块。
The moon takes a bite out of the sun Sunday over the seaside town of Valparaiso, Chile, during a partial solar eclipse.
加布里埃拉·米斯特拉尔曾经是智利北部一所乡村学校的普通教师。
Gabriela Mistral was once an ordinary teacher in a small village school in Northern Chile.
智利圣地亚哥的三名大学生发明了一种能为手机充电的植物供电设备。
Three university students in Santiago, Chile, have developed a plant-powered device to charge their mobile phones.
智利西北海岸发生里氏8.2级强烈地震,造成至少6人死亡,并引发小海啸。
A strong 8.2-magnitude earthquake has hit the northwest coast of Chile, killing at least six people and setting off a small tsunami.
十八年来,加布里拉把她的一生都奉献给了智利北部山谷里贫穷的农场孩子们。
For eighteen years, Gabriela devoted her life to the poor farm children of Chile's Northern valleys.
中国在乔治王岛上新翻修的长城站,让岛上的俄罗斯基地和智利基地显得很过时。
China's newly renovated Great Wall Station on King George Island makes the Russian and Chilean bases here seem outdated.
智利巴塔哥尼亚的峡湾和岛屿处于盛行西风带的冲击之下,西风哀号着吹过南部洋面。
The fjords and islands of Chilean Patagonia take the brunt of the prevailing westerlies that wail across the southern seas.
理论上,阿根廷、加拿大、智利、中国、俄罗斯和英国可以利用风能来满足所有的能源需求。
In theory, Argentina, Canada, Chile, China, Russia, and the United Kingdom could use wind to meet all of their energy needs.
在智利的欧洲南方天文台,由西蒙·克拉克领导的天文学家团队发现了宇宙中的一个飞行物。
A team of astronomers working at the European Southern Observatory in Chile, led by Simon Clark, spotted a flyer in the cosmos.
当智利把自己推销成一个可重视的旅游目的地时,它面临的最大问题是,它是在地球的尽头。
The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist destination to be reckoned with, is that it is at the end of the earth.
如果有机会的话,比如有个朋友约你去烧烤(智利人经常那样做)或参加萨尔萨舞之夜,就去吧。
If the opportunity arises and a friend asks you over for a barbecue (Chileans do this all the time) or salsa dancing night, do it.
几十年来,墨西哥的政客们一直拒绝修改该国的税收、能源和劳动法,使其经济落后于巴西和智利等国。
Mexico's politicians have resisted mending the country's tax, energy and labor laws for decades, leaving its economy behind countries such as Brazil and Chile.
阿连德是智利前总统萨尔瓦多·阿连德的隔代表亲,阿连德在1973年的一场右翼军事政变中被谋杀。
Allende is the first cousin once removed of former Chilean president Salvador Allende, who was murdered during a right-wing military coup in 1973.
在南极洲边缘的一个英国站停留了几个小时后,这两名工人坐飞机到了智利最南端的城市,蓬塔阿雷纳斯。
After making a stop for a few hours at a British station on the edge of Antarctica, the two workers were flown to the southernmost Chilean city of Punta Arenas.
TAM正计划同智利私有航空公司LAN合并,后者在它的国内市场中,一直制定着效率的地区标准。
TAM is planning to merge with LAN, a privatized Chilean airline that has long set the regional standard for efficiency in its home market.
似乎这还不够,一架巴西C-130大力神军用运输机自2014年坠毁以来一直搁置在智利空军基地附近的跑道上。
As if that were not enough, a Brazilian C-130 Hercules military transport plane has remained stranded near the runway of Chile's airbase here since it crash-landed in 2014.
到了16世纪,南美洲的印加人统治着一个帝国,它沿着太平洋海岸和安第斯高地,从现在的厄瓜多尔一直延伸到智利中部。
By the sixteenth century, the Incas of South America ruled an empire that extended along the Pacific coast and Andean highlands from what is now Ecuador to central Chile.
世界上最大的望远镜是在一些偏远山区发现的,包括智利的安第斯山脉,亚利桑那州的沙漠山峰,以及夏威夷的莫纳基亚休眠火山。
The world largest telescopes are found in such remote mountain locations as the Andes Mountains of Chile, the desert peaks of Arizona, and Mauna Kea in Hawaii, a dormant volcano.
一架小型飞机从一个偏远的南极科考站出发,英勇地执行了救援任务。随后载着两名生病的美籍工作人员,于周三晚间安全抵达智利。
A small plane with two sick U.S. workers arrived safely in Chile late Wednesday after leaving Antarctica in a daring rescue mission from a remote South Pole research station.
应用推荐