景点门票价格的上涨可能会给你即将到来的假期计划蒙上阴影。
The rising admission prices of scenic attractions may cast a shadow over your plans for the coming holiday.
文莱景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Brunei attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
新西兰旅游景点门票暂时不予提供,抱歉!
New Zealand tourist attractions tickets temporarily not offer, sorry!
捷克旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
The Czech tourist attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
芬兰旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Finland tourist attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
卢森堡旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Luxembourg tourist attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
冰岛其他旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Iceland other tourism attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
正方:坚决反对旅游高峰期风景区景点门票涨价。
Pros: firmly opposed to the peak of tourist scenic spot ticket prices.
旧金山其他旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
San Francisco other tourism attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
爱尔兰其他旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Irish other tourism attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
洛杉矶其他旅游景点门票信息暂时不予提供,抱歉!
Los Angeles other tourism attractions tickets information temporarily not offer, sorry!
反方:景点门票遇到节假日涨点儿价是可以理解的。
Against: Tickets for attractions face up a little holiday price is understandable.
服务内容包含车、司机、英文导游和景点门票,一日游服务还包含午餐。
All trips include return private transfers from your hotel, driver, English speaking guide and entrance fees, a full day trip also includes lunch.
人们可以在地铁站、公共汽车、旅馆和古都的任何地方获得免费的交通和景点门票。
Free tickets for the transportation and tourist facilities will be available in subway stations, buses, hotels and elsewhere in the ancient capital.
以上报价包含酒店接送,合车游览,英文导游服务,第一景点门票、游船及午餐费用。
The quotation includes hotel pick up service, seat-in-coach basis transportation, English tour guide service, main entrance tickets.
客人以订票确认单向导游换取景点门票,跟随导游排队等候电梯上楼(导游不上楼)。
The guest book tickets to confirm the one-way guide for attractions tickets, followed the guide line up waiting for the elevator go upstairs (tour guide not upstairs).
包括养马岛、昆嵛山景点门票、食宿费、交通费、文武学习辅导训练费、人身意外保险费;
Including Yangma Island, Kunyu scenic spot admission ticket, food lodging allowance, traffic allowance, civil and military study coach training expense, person accidental insurance premium;
旅游资源价值的二重性,使旅游景点门票价格一个普通的经济学问题变成一个两难选择课题。
Tourism resource value has its dual character, which makes the price of admission tickets in scenic spots, a common problem of economics, turn into a difficult topic.
在我写那本书的时候,中国还实行着双重价格制,在机票、火车票、旅游景点门票等方面,外国人要比中国人付的多得多。
At the time I published my book, there was still a dual pricing system whereby foreigners paid much more than Chinese for airline and train tickets, entry to tourist sites, and the like.
单项委托产品在自由行市场上又十分普遍,比如目的地租车、租船、景点门票,以及不包含其他项目的“机+酒”产品。
Single commissioned products in the free market is very common, such as the purpose of rent, charter, attractions tickets, and does not include other items of "machine + wine" products.
客人酒店接送服务2。全程标准空调旅游车3。全程优秀英文导游讲解4。行程中涉及的华山景点门票进山费索道往返。
Hotel pick-up &drop-off service, 2 Air-conditioned tour coach, 3 English tour guide, 4 Entrance tickets as listed, 5 Mount Hua ropeway ticket.
客人酒店接送服务2。全程标准空调旅游车3。全程优秀英文导游讲解4。行程中涉及的景点门票5。行程中一顿中式午餐。
Hotel pick-up &drop-off service, 2 Air-conditioned tour coach, 3 English tour guide, 4 Entrance tickets as listed, 5 Chinese lunch.
客人酒店接送服务2。全程标准空调旅游车3。全程优秀英文导游讲解4。行程中涉及的景点门票5。行程中一顿中式午餐6。世园会门票。
Hotel pick-up &drop-off service, 2 Air-conditioned tour coach, 3 English tour guide, 4 Entrance tickets as listed, 5 Chinese lunch. 6. Expo ticket.
你甚至可以得到一些顶级旅游景点的免费门票。
从1月1日开始,非罗马居民在入住酒店及参观旅游景点,如博物馆购买门票时必须支付一笔额外费用。
As of January 1, nonresidents of Rome must pay the extra charge when staying at a hotel or visiting any tourist site, such as a museum, that charges admission.
进入古城是不需要门票的,若要登上城墙、参观票号等景点,则需购买古城通票。
Into the ancient city is not required tickets, to board the walls, visit the ticket number and other attractions, you need to buy the city passes.
导游资格证简称导游证,报考并获得了国家导游资格证后,进入旅游景点可以免门票,也可以在旅行社工作。
Short guided tour certificate card, apply for and obtain a certificate after the national tour, free tickets to enter the tourist attractions can also be in the travel agency.
景点人山人海,挤观光巴士,门票费很高等等,这些都是我不愿去景点的原因。
Fighting crowds, taking tour buses and paying overpriced ticket fees are all turn offs for me.
景点人山人海,挤观光巴士,门票费很高等等,这些都是我不愿去景点的原因。
Fighting crowds, taking tour buses and paying overpriced ticket fees are all turn offs for me.
应用推荐