从爱沙尼亚到罗马尼亚,类似情况重复出现,一个比一个糟糕,这表明20国集团成员国可能真应该倍加小心他们的愿景。
These results were replicated from Estonia to Romania with even worse results, suggesting that the G-20 member states should perhaps be careful what they wish for.
在实践层面,这种愿景必须结合企业文化的实际情况,以及在该文化中可行内容的事实。
At a practical level, this vision must align with the realities of the corporate culture and what is possible within that culture.
纳普说,监管机构愿意为新技术带来的美好愿景敞开大门,但只能在不危害大家生命的情况下。
Knapp says the agencies want to open the door to the promise of the new technology, but only if it doesn't jeopardize peoples' lives.
本研究对上海七个居住区中的彩叶植物应用情况进行调查,从彩叶植物的造景方式、色彩构图、景观层次等方面进行分析评价。
The application of color-leafed plants in seven communities in Shanghai has been investigated, so as to analyses the way of making landscape, the color application and the spatial level of plants.
本厂根据大雁塔广场实际情况艺术地对该广场造景设计进行了探索。
The factory according to actual situation of wild goose pagoda square explored the landscape design.
本厂根据大雁塔广场实际情况艺术地对该广场造景设计进行了探索。
The factory according to actual situation of wild goose pagoda square explored the landscape design.
应用推荐