充分重视普通住宅建设,加快既有建筑改造。
Great attention shall be given to construction of normal residential buildings and retrofit of existing buildings shall be expedited.
被动式住宅建造高于普通住宅约为13%左右。
The passive house was roughly 13% more expensive than a standard house.
新指南将普通住宅的开发从“鼓励类别”中清除。
And the development of common residential buildings was removed from the "encouragement category" in the new guidelines.
“我认为现在的市场需要的是普通住宅,而不是奢侈豪华的住宅,”他说道。
"I think the current market needs (basic) apartments, not luxurious, spacious houses," he said.
通过空间统计学的半变异函数工具定量研究了东莞市普通住宅价格的空间异质性特征。
Using semi-variogram, the spatial heterogeneity of general houses prices in Dongguan City is studied quantificationally.
家庭可以在露台进行餐饮,或者下雨天使用花园,这改变了普通住宅中日常生活的氛围。
A family can have an open-air meal, or use the garden on rainy days, which changes the atmosphere of the daily life inside an ordinary house.
为了在首都买一套100平方米的房子,北京家庭的平局消费是普通住宅17年的收入。
To buy a 100-square-metre home in the capital, the average Beijing household must now spend 17 year common house's income.
如今普通住宅等也纷纷采用硅藻泥产品,内外壁墙、天花板等地方都有硅藻泥施工实例。
Now ordinary residential also have adopted the diatom ooze products, internal and external wall, ceiling and other places have a construction example of diatom mud.
也就是说,在享受了购房补贴后,一套90平方米的普通住宅,实际契税只需要缴纳1%。
In other words, in the enjoyment of the purchase subsidies, a set of 90 square meters of ordinary residence, the actual deed is only required to pay 1%.
除了红外线安防和远程监控,智能密码锁也正被越来越多的家庭接受,成为普通住宅的选择。
In addition to infrared security and remote monitoring, intelligent password lock is being accepted by more and more families to become ordinary residential choice.
适用于普通住宅、公寓、别墅以及部分商用及工业建筑,以此作为基本、备用或补充供暖之用。
For use in residential construction such as single family homes, apartments, modular or mobile homes as well as commercial, industrial and institutional construction.
这对于奢侈品和艺术品市场而言是“富豪经济”可是一个利好信息,说明豪宅市场与普通住宅市场是分离的。
This is good news for the luxury-goods and art markets and implies the top of the property market can be detached from the rest.
适用于普通住宅、公寓、别墅、临时或翻修建筑以及部分商用及工业建筑,作为基本、备用或补充供暖之用。
Apply to ordinary homes, apartments, villas, temporary or refurbishment of buildings and some commercial and industrial buildings, as a basic, backup or supplementary heating purposes.
最后通过对我国现代家庭人口结构的分析,以及紧凑型住宅与普通住宅的比较,提出紧凑型住宅舒适性标准。
The easiness standard of compact residence will be raised by the analysis of population composition of China's modern families and the comparison between compact residence and ordinary residence.
本文通过对普通住宅从设计、施工到交付使用的全过程进行跟踪分析,来探讨有关住宅面积是如何计算和确定的,以供广大群众参考利用。
This paper discusses how to calculate the residence area based on the analysis of the residence design, construction and delivery process for the purpose of reference. THEANAL.
本文通过对普通住宅从设计、施工到交付使用的全过程进行跟踪分析,来探讨有关住宅面积是如何计算和确定的,以供广大群众参考利用。
This paper discusses how to calculate the residence area based on the analysis of the residence design, construction and delivery process for the purpose of reference. THEANAL.
应用推荐