但胡德思菲尔德的比赛因普莱顿公园球场结冰两次延期,而上周六对阵艾克·塞特的客场联赛也是同样的原因推迟。
The Huddersfield game was twice called off because of a frozen pitch at Prenton Park and the League One visit to Exeter City last Saturday suffered a similar fate.
南安普敦队在最近的一场主场联赛中击败了强大的利物浦队。目前的南安普敦队急需找回战胜利物浦队时的神勇状态,摆脱客场落败伯明翰队的阴影,否则他们将很难取得好的成绩。
Southampton need to resort to the form that brought them victory over Liverpool in their last home league game, rather than their abject display at Birmingham in another away defeat.
2009年5月27日,罗马,奥林匹克球场,战胜曼彻斯特联队之后,赢得欧洲冠军联赛锦标的巴塞罗那球员将主教练佩普·瓜迪奥拉扔上天空。
Barcelona coach Pep Guardiola is thrown into the air by his players after their Champions League final soccer match against Manchester United at the Olympic Stadium in Rome on May 27, 2009.
“西班牙职业联赛希望将最诚挚的哀悼传递给塞维利亚的安东尼奥·普埃尔塔家庭,以及所有与塞维利亚相关的人,”LFP在一份申明中说。
"The Spanish professional league wishes to pass on its most sincere condolences to the family of Antonio Puerta of Sevilla and to all connected with Sevilla," the LFP said in a statement.
关键人物:美国球员邓普西表现稳定而出色,可能是联赛中最好的进攻型中场之一。
Key man: American Clint Dempsey is consistently good and arguably one of the best attacking midfielders in the league.
拜仁在诺坎普球场举行的冠军联赛决赛中领先近90分钟后,被曼联队2 - 1逆转而痛失冠军杯。
Bayern in the Nou Camp at the Champions League final after leading the last 90 minutes, Manchester United lost 2-1 Champions League reverse.
桑普下场对镇乌迪内斯的比赛是争夺冠军联赛席位的关键之战,失败的一方意味着从竞争之中被淘汰。
Samp's next engagement against Udinese is a crucial test in the battle for Champions League football, as a defeat for either side will realistically remove them from the equation.
“舍普琴科的进球还是很重要”安切洛蒂说,“意大利杯并不是我们的首要目标,我们的主要目标是意甲联赛,现在我们必须把重点放在周日对阵卡塔尼亚的比赛上。”
"It was important Shevchenko was on target," said Ancelotti. "The Coppa Italia was not our priority, our main aim is Serie a and now we must focus on Sunday's game against Catania."
首发阵容有了不小的改变,不少主力要准备周三晚上与斯肯索普的联赛杯。
The line-up was much changed, however, with a number of reserve-team regulars possibly in line for senior involvement at Scunthorpe in Wednesday night's Carling Cup tie.
其中一个敦促警告,引用了南安普顿的例子。南安普顿在宣布他们的母公司,而不是俱乐部,破产之后,被扣除联赛分数,并被足球联盟开除了。
One urged caution citing the example of Southampton who were docked league points after claims that their parent company, and not the club, had gone bust, were dismissed by the Football league.
他得到了机会,同时普茨茅斯董事会也表现出对他的信任,他觉得他对英超联赛做好了准备。
He has been given his chance and the Portsmouth board have shown their faith in him and he feels he is ready for the Premier League.
“我喜欢周日下午坐在厨房里通过无线电来收听联赛,”库普切克说道。“我的母亲认为我有毛病。”
"I'd sit in our kitchen on a Sunday afternoon listening to a doubleheader on the radio, " Kupchak said. "My mom thought there was something wrong with me. "
这位前南安普顿边锋参加了2007年联赛杯的决赛,他帮助阿森纳打进了第一个进球。
The former Southampton winger chose the Carling Cup Final of 2007 to score his first goal since his move to Arsenal just over a year before.
只有在对桑普的比赛之后我们才会去想冠军联赛的第二回合。
Only after the Samp game will we think of the Champions League return.
雅勒普的球队今晚将与墨西哥的猛虎队进行世界足球联赛,他认为如果贝克汉姆还没有准备好,那么上场比赛对于贝克汉姆来说没有丝毫的压力。
However Yallop, whose side kick-off the World Series of Football tournament tonight against Mexican side Tigres, insisted that there would be no pressure on Beckham to play if he was not ready.
温格将会在观察巴普蒂斯塔的伤势后,再决定周三联赛杯第二回合半决赛的阵容。
Arsene Wenger will make a late decision over the fitness of Julio Baptista for the Carling Cup Semi-Final second leg on Wednesday.
曼联马上要40年里第一次在顶级联赛中迎战布莱克普,他们信心十足。知道赢球的话领先优势就会扩大到5分。
United can now approach their first top-flight visit to Blackpool in 40 years with an air of confidence, knowing a win will leave them in pole position and with a five-point lead.
他告诉太阳报:“今年其他一些另人吃惊的球队也加入到冠军联赛资格争夺的行列中,比如曼城、托特纳姆、普茨茅斯。”
He said in the Sun: "This year other surprise teams could come into it like Manchester City or Tottenham or Portsmouth."
他告诉太阳报:“今年其他一些另人吃惊的球队也加入到冠军联赛资格争夺的行列中,比如曼城、托特纳姆、普茨茅斯。”
He said in the Sun: "This year other surprise teams could come into it like Manchester City or Tottenham or Portsmouth."
应用推荐