桑普拉斯以6比1、6比2和6比1战胜了卡尔-尤韦·斯蒂布,证明了他挑战冠军头衔的合理性。
Sampras beat Carl-Uwe Steeb by 6-1, 6-2, 6-1 to underline the legitimacy of his challenge for the title.
在世界足坛10号也是标志性的球衣——普斯·卡什,贝利,普拉蒂尼,马拉多纳,巴乔,齐达内,和罗纳尔迪尼奥都穿10号——你也考虑过这些吗?
It's also an iconic shirt throughout world football - Puskas, Pele, Platini, Maradona, Baggio, Zidane and now Ronaldinho have all worn it - was that in your mind too?
即便如此,萨福克郡万提斯顿农场经理蒂姆·普拉特解释说,成本是个问题:他不得不雇佣更多劳动力进行灌溉。
Even so, as Tim Pratt, farm manager of Wantisden Hall Farms in Suffolk, explains, there is a cost: he has had to employ more Labour to do it.
阿尔蒂普拉诺高原环绕着玻利维亚首府拉巴斯,在城市上空投下一片深棕色阴影; 高原上,明朗的天空映衬着簇新的砖砌建筑。
ON THE high plane, the altiplano, surrounding La Paz, where the landscape is drawn in shades of dusty brown, new brick buildings stand out against the bright sky.
即使像肯蒂·普拉茨·普莱斯那样泰然自若的,似乎也神色敬畏。
Even the more 12 self-possessed, like Candy Pratts Price, seem 13 in the grip of awe.
波斯国王薛西斯公元前四七九年在普拉蒂亚战败之后,从希腊撤退。他船上所载将士本来已过多, 途中还遇上大风暴。
After his defeat at Plataea in 479 BC, Xerxes, king of Persia, was retreating from Greece when his ship, overloaded with Persian warriors, was caught in a heavy storm.
波斯国王薛西斯公元前四七九年在普拉蒂亚战败之后,从希腊撤退。他船上所载将士本来已过多, 途中还遇上大风暴。
After his defeat at Plataea in 479 BC, Xerxes, king of Persia, was retreating from Greece when his ship, overloaded with Persian warriors, was caught in a heavy storm.
应用推荐