雪莉·谢尔普德:不,我不觉得我们的要求太高。
Sherri Shepherd: No, I don't think that our standards are too high.
我叫斯普德,山姆斯·普德。有天晚上我工作到很晚。
现在,半熟土豆侦探山姆斯普德的冒险故事又要开始了。
And now, once again, its time for the adventures of Sam Spud Par-Boiled Potato Detective.
雪莉·谢尔普德:噢,你不想要真实?你要的只是浅薄的假象?。
Sherri Shepherd: Oh, you don't want the real, you do want the shallow?
普德洛夫斯卡娃将矛头指向了女性在职场中遭遇的“正统性问题”。
Pudrovska points specifically to "the problem of legitimacy" that women confront in the workplace.
王子重新骑上了马,普德·格伦爬到吉尔后面,戈尔格在前头带路。
The Prince remounted his charger, Puddleglum climbed up behind Jill, and Golg led the way.
雪莉·谢尔普德:如果你帮我把辫子解开,你就可以得到这样一个姐妹了。
Sherri Shepherd: And you'll get it if you help me take the cornrows out.
雪莉·谢尔普德:我知道你可能觉得我说得太详细了,但我只是想说,我……
Sherri Shepherd: I mean you say it's 5)TMI, but I mean I'm just…
斯普德斯的计划包括“机器人提取资源以及部署天基燃料仓库”,在人类返回月球前使用这些水。
Spudis' plan involves "robotic resource extraction and the deployment of space-based fuel depots" using water from the moon before any humans return to its surface.
“这固然很好,波尔,”普德·格伦谨慎地说,“但那些小精灵在我看来并不像只是在逃跑。”
"That's all very well, Pole," said Puddleglum cautiously. "But those gnomes didn't look to me like chaps who were just running away."
公司创始人斯蒂文-普德汉称,在We7的4百万歌曲当中,仅有22%在每周都处于下载或在线收听。
Only 22% of We7’s 4m songs are streamed in any given week, says Steve Purdham, who founded the company.
唐普德表示,现在已有近2500人提交了中文昵称,虽然大赛已接近尾声,但这一数字仍在继续攀升。
Nearly 2,500 people have suggested names, and the number of entries continues to climb as the competition nears its deadline, according to Tesch.
比利亚雷亚尔四分钟就解决了比赛,卡普德维拉作为后卫率先攻入一球,不久洛伦特又攻入锦上添花的一球。
The damage was done in four minutes with Joan Capdevila, who gets his fair share of goals for a fullback, opening the scoring and Jose Llorente adding another shortly after.
澳大利亚国家馆总代表唐普德表示:“我们认为‘鹏鹏’这个名称非常适合作为澳大利亚馆吉祥物的中文名。”
It is a very suitable name for the mascot, said Peter Tesch, the commissioner-general for the Australia Pavilion.
澳大利亚国家馆总代表唐普德表示:“我们认为‘鹏鹏’这个名称非常适合作为澳大利亚馆吉祥物的中文名。”
It is a very suitable name for the mascot, said Peter Tesch, the commissioner - general for the Australia Pavilion.
我可以吃草、深思、反刍,与自然同为一体。定期让旺达·普德尼克那抹了契尔氏润肤霜的手温柔地从我这里挤出奶来。
I can graze, ruminate, and work over my cud, inharmony with nature, and get milked gently on schedule by WandaPudnick's Kiehl 's-moisturized hands.
我最爱的,就是普德尼克在周末邀请客人过来了。 像我这种智商被低估的,能够接近纽约大名流,是件多么快乐的事情啊!
One thing I’veparticularly relished is when the Pudnicks invite guests to stay overon weekends.
西汉普斯特德有几家不同的高品质商店和超市。
West Hampstead has a variety of good stores and supermarkets.
将军的时间一部分在他那破旧的办公室里度过,另一部分在他汉普斯特德的家度过。
The general divided his time between his shabby offices and his home in Hampstead.
理查德·索普,又名为阿伦·特纳,昨天说道:“这对我们两个人来说都是一个悲伤的时刻”。
Richard Thorp, alias Alan Turner, said yesterday: "It is a sad time for both of us."
我曾看到一只红隼在德普津煤气厂上空飞翔,也曾听到尤斯顿路的画眉鸟一流的歌喉。
I have seen a kestrel flying over the Deptford gasworks, and I have heard a first-rate performance by a blackbird in Euston Road.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
“当它变得有点无聊的时候,我可能会把它拉出来。”亨德森市自由哈德曼大学一年级学生内奥米·普承认。
"When it gets a little boring, I might pull it out," acknowledged Naomi Pugh, a first-year student at Freed-Hardeman University in Henderson.
在古老的北美西南部的梅萨维德地区,人们的生活方式在十三世纪发生了变化,许多人搬进了被称为普韦布洛斯的大型公共住宅。
In the Mesa Verde area of the ancient North American Southwest, living patterns changed in the thirteenth century, with large numbers of people moving into large communal dwellings called pueblos.
德农·汤普森由于绳肌受伤缺席了比赛。
Deonte Thompson missed the game because of a hamstring injury.
彼得·卡尔索普告诉贾里德·格林,为什么城市规划人员必须更多地考虑人,而单靠技术并不能解决我们的困境。
Peter Calthorpe, tells Jared Green why city planners must think more about people, and technology alone won't solve our woes.
我没有那么多时间想走多久就走多久,但是我和我的妻子每周末都会去汉普·斯德特·希思走走。
I don't have enough time to do as much of it as I would like, but my wife and I go round Hampstead Heath every weekend.
普劳德研究的对象是那些女生所占比例超低或者超高的学校。
Proud looked at these and schools that were exceptional in their high or low proportion of girls.
普劳德研究的对象是那些女生所占比例超低或者超高的学校。
Proud looked at these and schools that were exceptional in their high or low proportion of girls.
应用推荐