会党是晚清时期的重要社会力量。
The secret parties were an important social power in the late Qing Dynasty.
第一章介绍了晚清时期小说翻译的情况。
Chapter One is an introduction of fiction translation in the Late Qing period.
湘系势力是晚清时期的一派重要军政力量。
The Hunan faction is an important military and political force in the late Qing Dynasty.
晚清时期,中国出现了侦探小说翻译热潮。
In the Late Qing, China experienced detective fiction translation upsurge.
晚清时期,中国新型的知识分子开始出现。
A new generation of Chinese intellectuals came into being in the late Qing Dynasty.
晚清时期无业游民成为一个严重的社会问题。
晚清时期西方的小说及小说理论逐渐传到中国。
In late Qing Dynasty, Western novels and literary theories spread to China.
这个著名的小吃是晚清时期武清县的高贵友发明的。
This famous snack was created during the late qing Dynasty by a native of Wuqing County, who had the nickname "Doggie".
晚清时期是中国民间资本重新组合的重要历史时期。
Late Qing dynasty is a period of historical importance, witnessing the re combination of Chinese folk capital.
晚清时期发生了一件震惊朝野的大案,即末后一着教案。
In the late Qing period there was a major case that shocked both court and commoners, the case of the Mohou Yizhao Cult.
晚清时期北京社会风尚与全国一样呈现新旧杂陈的特点。
The characteristics of Beijing's social fashions in the late Qing was the co existence of the new and the old.
晚清时期,英语教育由不自觉的行为逐渐转向自觉的行为。
In the late Qing Dynasty, English education gradually changed a consciously act from an unconsciously act.
在各个方面,都有卓越的建树,是晚清时期很值得研究的重要人物。
In every aspect he achieved al ot and was an important figure worth studying in later Qing Dynasty.
晚清时期,小说地位冒升,外国小说被大量译介,其中翻译数量最多、影响最广的当属侦探小说。
In the late Qing Dynasty, the position of novel was greatly elevated and many foreign novels were translated and introduced into China.
晚清时期来华美国新教传教士十分关注中国科举制度,并发表了不少介绍、评论科举制度的言论。
American protestant missionaries in China in the late Qing Dynasty paid much attention to Chinese imperial examination system, delivering speech of introduction and comments.
作为晚清时期多产的“小说巨子”,吴趼人的“谴责小说家”头衔既是一种标识,也是一种闭锁。
Most studies focus on "condemns the novelist, " as well as representative, attaches significance of the critical exposure and novel technique innovation.
因此,晚清时期的小说翻译是一项新兴而较随意的事业,译者多采取的是删节、添加或改写的办法。
And thus, the newly rising fiction translation in the Late Qing was an easy enterprise, the translators tended to delete, add or rewrite something in their practice.
晚清时期农民对待外来文化的态度呈现出两极矛盾的状态:一方面接受利用,一方面又盲目排斥、毁灭。
The attitude of the peasants of late period of Qing Dynasty towards the Western culture presented two opposing extremes:for one thing, accepted and used, for another, excluded blindly and destroyed.
晚清时期,向外国学习已扩展到农业领域,并形成了不小的潮流,使晚清的农业出现了前所未有的新变化。
During the period of the Late Qing Dynasty, studying from foreign countries already expanded to the agricultural realm, and formed a current.
在晚清时期的思想解放和文化传播中,涌现出了很多广为人知的传教士,李提摩太就是其中非常知名的一位。
In the ideological emancipation and cultural communication of late Qing Dynasty, emerged in a number of well-known missionary. Timothy Richard was one of the famous missionaries.
翻开近代中国留学史,晚清时期岭南出国留学生对中国近代早期中西文化交流的贡献,特别引人注目。首先,他们是中国近代出国留学的先驱者和开拓者。
The history of the Chinese students abroad shows that the students abroad from Ling-nan of the late Qing period made a great contribution to early Sino-West cultural exchange in modern time.
翻开近代中国留学史,晚清时期岭南出国留学生对中国近代早期中西文化交流的贡献,特别引人注目。首先,他们是中国近代出国留学的先驱者和开拓者。
The history of the Chinese students abroad shows that the students abroad from Ling-nan of the late Qing period made a great contribution to early Sino-West cultural exchange in modern time.
应用推荐