当一个人心在痛的时候,其他的疼痛就都显得渺小。
When a heart in pain, the pain will appear insignificant other.
然而当他们的同情心和智慧与佛祖相比时,他们立刻显得渺小了。
Yet, when their compassion and wisdom is compared with the Buddha's, they fall short.
在这里,伯克的“崇高”概念被本末倒置,在人类的能力面前,自然显得渺小。
Here Burke's sublime is turned on its head, and human capability seems to humble nature.
在美国,这些公司和Mattel这样的大公司比起来也许显得渺小,但在欧洲,这些公司却是文化巨头,竞相争夺法国德国等市场的主导地位。
These firms may be dwarfed in America by titans like Mattel, but in Europe they are cultural giants, vying for top spots in markets such as France and Germany.
以阴沉的天空和深蓝的海水为背景,这个巨大的彩虹展现出令人敬畏的自然魅力,人类的飞机和游艇显得非常渺小。
The enormous rainbow shows us awe-inspired natural charm, while human’s plane and yacht seem very small.
在我们看来世界上大部分事物似乎什么都不是.但是我们不能让它这样因为这样一来我们自己拥有的东西就显得贫乏和渺小了.假如让我们拥有了整个世界 我们所有的力量就有了最终的意义 因为我们相信这些力量会帮助我们拥有祖先留下的遗产.
The greater part of this world is to us as if it were nothing. But we cannot allow it to remain so, for thus it belittles our own self.
透纳一生都痴迷于一个主题:人类面对大自然时总显得如此渺小。
Turner maintained a life long fascination with the frailty of man when subjected to the power and immensity of nature.
对于我们普通人来说,蓝色可以反映在大千世界里显得极其渺小的凡夫俗子的忧郁。
For us common folk, blue may mirror the melancholy of mortals dwarfed by the infinite.
它比什么都显得那么渺小,现在已经开始为他而开始。
It all seemed so insignificant compared to what was now beginning and had already begun for him.
从甲板上看,高高地站在飞行甲板的游客显得非常、非常渺小。
From the dock, the visitors standing high up on the flight deck look very, very small.
夹在两个大家伙之间的玲珑塔显得格外渺小。
相对来说,我就显得有点渺小,我不知道他的生日。
Relatively speaking, I looked a bit small, I do not know his birthday.
虽然相比于黑暗之地的笼罩它显得无比渺小与脆弱,但它仍然是一点光亮——我所拥有的唯一光亮。
Though infinitely small and fragile in comparison with the powers of darkness, it is still a light, my only light.
汤普森说科学家们在火星上发现了一个峡谷,与这个峡谷相比,“美国大峡谷就显得很渺小了”。这个峡谷现在仍然可能有水。
Thompson said scientists had found a canyon on Mars "that makes the Grand Canyon look like a small canyon, " where water could still be present.
凝视着巨大的山脉,我觉得自己变得好渺小,所有的问题似乎也显得微不足道。
Rinjani. Staring up at that mammoth mountain, I felt so small and my problems seemed so insignificant.
在这个吞噬了成千上万个无辜生命的巨大天灾面前,我们每个人显得如此渺小。
Before this huge monster which devoured tens of thousands of innocent lives, each of us is very very small.
甚至是交通线也展示着一次经历。从双层的有轨电车上鸟瞰霓虹灯镶嵌成巨幅的中文,使下面的人群显得如此的渺小。
Even transportation proves an experience. A double-decker tram provides a bird 's-eye view of neon signs twisted into huge Chinese characters, dwarfing the human parade below.
但,如果与自然界相比,人类则显得又多么的妙渺小。
什么都没有的我,开始显得那么渺小。
这么站肩膀会前倾,显得整个人渺小羸弱。
This stance pushes your shoulders forward and makes your entire body look smaller and weaker.
但在那时那地,人却显得多么渺小,遇到一点难以解决的问题便去问墙。
But then and there, people have looked how small, encountered a little difficult to solve the problem is to ask wall.
当你手握幸福的时候,它显得很渺小,而当你让它从手中溜走的时候,你立马就知道它有多重要多珍贵!
Happiness, always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is.
孤舟在大海上显得很渺小。
在他们的两侧,山脉向四面八方伸展开来,每个山峰都让他们惯见的石笋显得无比渺小,渺小到连这样的比较都显得如此滑稽。
On either side of them, the mountain range stretched in both directions, each peak dwarfing the stalagmites they were used to by such an extent it was ludicrous to even make the comparison.
在他们的两侧,山脉向四面八方伸展开来,每个山峰都让他们惯见的石笋显得无比渺小,渺小到连这样的比较都显得如此滑稽。
On either side of them, the mountain range stretched in both directions, each peak dwarfing the stalagmites they were used to by such an extent it was ludicrous to even make the comparison.
应用推荐