在黑暗中走近时。那些电灯显得孤单而无意义。
Approached in the dark, the lights looked lonely and purposeless.
26分钟之后他一瘸一拐地走出来,显得孤单凄凉。
He looked a forlorn figure as he limped off after 26 minutes.
当大家圈绕着其同伴学钓鱼时,那人更显得孤单落寞。
When you circle around its fishing companion study, it becomes all the more lonely lonely people.
他站在那儿,显得那么孤单;甚至他的妻子和女儿都对他在桥上的生活知之甚少。
He seemed so alone standing there; even his wife and daughter knew little of his life on the bridge.
虽然他满头白发,孤单寂寞,但是他的心仍然一片童真,显得年轻。
With his white head and his loneliness he remained young and green at heart.
他坐在胡桐树下的座椅上,显得那么孤单。
Poon , he sat under a tree on the seat, it appears to be alone.
两位艺术家还认为,自己的发明“以一种讽刺的方法解决了自拍中最实质的问题——没有人想在随兴自拍时显得太过孤单”。
They describe their invention as' the sarcastic solution to a quintessential problem - nobody wants to look alone while they mindlessly snap pictures of themselves. '.
因为漫长的夜路有你、我、他,所以不会显得太孤单。
Because of the long dark road with you, me, him, so it will not be too lonely.
虽然这些可怜孤单的灵魂看上去都显得非常痛苦黯然,但想想看,他们能够告诉我们多少的秘密啊!
Yes, these poor souls they are in pain, but the things they can tell us! I believe I'm on the verge of discovery an entire new College of Magick.
虽然这些可怜孤单的灵魂看上去都显得非常痛苦黯然,但想想看,他们能够告诉我们多少的秘密啊!
Yes, these poor souls they are in pain, but the things they can tell us! I believe I'm on the verge of discovery an entire new College of Magick.
应用推荐