他看了看那冰激凌,显出很想吃的样子。
她又忍住了哈欠,竭力显出感兴趣的样子。
那一小群旁观者显出一幅可怜的样子。
当他来装修厨房时,肯尼思显出一副友好质朴的样子。
When he came to decorate the kitchen, Kenneth opted for a friendly rustic look.
她回答时显出一副公事公办的样子。
他挠着头显出一副深思的样子。
汤姆开始显出越来越痛苦的样子。
这些血管看来和一年前的样子几乎完全相同,没有显出任何扩张、变大或是钙化的情形。
"It looked very similar, almost identical to the way it looked a year prior," Kypson says. "it didn't show any evidence of dilating or enlarging or calcifying."
尽管我从未显出很同情的样子,我却明白涉及到一顿饭和一点儿零花钱时要免开尊口。
And though I never displayed much sympathy I knew how to be silent when it involved a meal and a little pin money.
我敢说她宁可我当着你的面显出温柔万分的样子:暴露真相是伤她的虚荣心的。
I dare say she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed.
一辆黑色的加长豪华轿车正在首都的里根国际机场等着他,这种车他在漫长的选战中很少乘坐,因为他不希望显出一种胜券在握的样子。
A black stretch limousine was waiting for him at the capital's Reagan National airport, something he seldom rode in during the long election campaign, not wanting to be seen as presumptive.
班纳特小姐仍然显出非常诧异的样子。
巴巴拉受了感动,很后悔她不该显出漠不关心的样子来。
Barbara was touched, and sorry to have appeared indifferent.
当我提出和他一起去的时候,他并没有显出高兴的样子。
卡特虽然容易显出疲劳的样子,但他恢复得很快。
Although fatigue shows readily on Carter, he bounces back quickly.
那孩子显出饥饿的样子。
他显出很热情的样子。
那孩子显出饥饿的样子。
他显出一副息事求和的样子,用手背抹了一下鼻子。
He drew the back of his hand across his nose with a conciliatory air.
她显出愉快的样子。
他们老是把他按入水中,可怜的家伙,他显出一副好难受的样子。
They'd been ducking him in the water. Poor fellow, he cut a sorry figure.
我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。然而我们还是开始去寻找了。
I made a gesture of weariness. It is absurd to look for a well, at random, in the immensity of the desert. But nevertheless we started walking.
你只要观察一下就可发现:娃娃自言自语并不比跟别人说话少。如果有人对宝宝的自言自语作出回答,孩子会显出很吃惊的样子。
You will observe that our toddler talks at least as much to herself as to other people. She may appear astonished when someone responds to this self-talk.
虽然他病了,但他尽力显出很注意的样子。
Although he was ill, yet [still, nevertheless] he managed to look careful.
她显出一种受了伤害的样子。
别显出一副茫然的样子!
别显出一副茫然的样子!
应用推荐