它将位于貌似北斗七星的昴宿星团和呈V型毕宿星云的中间。
The moon will be about halfway between the tiny dipper-shaped Pleiades star cluster and the V-shaped Hyades star clusters.
在著名的昴宿星团里,星光正缓慢地摧毁这些游荡的气体和尘埃的云团。
In the well known Pleiades star cluster, starlight is slowly destroying this wandering cloud of gas and dust.
以我们的太阳和太阳系为例,我们的中心太阳就是昴宿星团中的昴宿六。
In the case of Our sun and solar system, Our central star of Alcyone of Pleiades.
昴宿星团又被称为七姐妹或是M45,位在金牛座方向的400光年处。
Also known as the Seven Sisters and M45, the Pleiades lies about 400 light years away toward the constellation of the Bull (Taurus).
昴宿星团形成于一亿年前,由在同种气体云和尘埃中诞生的几百颗星星所构成。
The Pleiades cluster consists of several hundred stars that were born from the same cloud of gas and dust over 100 million years ago.
在一个光害小的地区,进行长时间曝光,这样围绕着昴宿星团的尘埃就显现出来了。
With a long exposure from a dark location, though, the dust cloud surrounding the Pleiades star cluster becomes very evident.
通常人们都称昴宿星团为七姐妹,尽管人们凭肉眼最多只能看见六颗昴宿星团的星星。
The Pleiades cluster is often called the Seven Sisters, though most people can only see six Pleiades stars with the unaided eye.
在上面影像中,窄三角状的黄道光,由西方的地平面伸出像是直到美丽之昴宿星团方止;
In the picture, the narrow triangle of Zodiacal light extends above the western horizon and seems to end at the lovely Pleides star cluster.
他们能与昴宿星团,大角星,仙女座和天狼星等先进空间的弟兄们维持次元间心灵感应的接触。
They sustained higher dimensional -telepathic contact with the advanced space brethren from the Pleiades, Arcturus, Andromeda and Sirius.
著名的昴宿星团(Pleiades constellation)在红外光谱下的新照片。
The famous Pleiades constellation gets a new look in the infrared.
天文学家于1980年用数字和图形表示出昴宿星团正通过一气体云移动另外不与星团星星联系。
Astronomers figured out in the 1980s that the Pleiades cluster was moving through a cloud of gas otherwise not associated with the cluster's stars.
在左面穿透北极光依然闪亮的是著名的北方星座——北斗七星,在右面较远地方闪耀的是更紧凑的昴宿星团。
Brighter stars peering through the auroral glow at the left form the recognizable northern asterism, the Big Dipper. A more compact Pleiades star cluster shines at the far right.
将五车二与位于右侧的金牛座中最耀眼的毕宿五星和高高挂在天顶的昴宿星团的作对比。星体的颜色里有很多的学问在里头。
Contrast Capella with Aldebaran, shining in the constellation Taurus to the right, and to the stars of the misty Pleiades cluster higher up.
昴宿星团是个开放性的星团,这意味着虽然它内部的恒星目前松散地聚在一起,但是在未来数百万年的时间内,每颗恒星最终依照自己的轨道运行。
The Pleiades is an open star cluster, which means that while its stars are bound loosely together right now, each star will eventually go its own way within a few hundred million years.
很多星星拥有古名称——例如Aldebaran(毕宿五),在阿拉伯语中意为“追随者”,因为它看起来就像在天空中追随着昴星团,或者说七姐妹星团似的。
A number of stars have possessed names since antiquity - Aldebaran, for instance, means "the follower" in Arabic, as it seems to follow the Pleiades, or Seven Sisters star cluster, across the sky.
我们最后定居在一个新的恒星星团里,就是后来熟悉的七姊妹星,昴宿星。
We eventually settled in a new cluster of stars later to be known as the Seven Sisters, the Pleiades.
我们最后定居在一个新的恒星星团里,就是后来熟悉的七姊妹星,昴宿星。
We eventually settled in a new cluster of stars later to be known as the Seven Sisters, the Pleiades.
应用推荐