你从我这得到的启示是,当你从小到大在教堂唱歌时,你知道怎样在你所唱的内容中得到你所能得到的一切情感。
What you get, at least from me, when you grow up singing in church, you learn how to get all the emotion you can out of what you're singing about.
我微笑的看着这一切,我知道这个时刻是多么的短暂。
I watched, smiling, knowing how fleeting these moments when they are small are.
我想知道的是一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。
I want to know what sustains you from the inside when all else falls away. I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in the empty moments.
在怀俄明,我们看到的是无尽的绿色山头向前延伸,山峰在远处耸立,这就是我先前所知道的一切。
Back in Wyoming, we saw endless stretches of green hills and grass with mountains rising in the distance. That was all I'd ever known.
我想知道他是怎样做到这一切的。
然后当我彻底沮丧且完全没有动力的时候,生活中所有的一切是似乎都需要平静下来,我只想知道我改如何再一次让自己振作起来。
Then when I thoroughly demoralized, and lying around unmotivated, everything else in my life seems to calm down, and I’m just left wondering how to pick myself up again.
范佩西告诉官方比赛日节目,“我已经踢了十年的足球,所以我想我知道这一切是怎么运转的。”
I’ve been in the game now for more than ten years, so I know how this world works.
事实上,对于我博文的反馈让我知道了,技术崇拜者唯胜利至上,是偏执的崇拜主义者,拒绝一切质疑。
Instead, the response to my post tells me that techno-worship is a triumphalist and intolerant cult that doesn’t like to be asked questions.
我必伸手攻击他们,使他们的地从旷野到第伯拉他一切住处极其荒凉,他们就知道我是耶和华。
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
这地缺少从前所充满的,又击杀其中一切的居民。那时,他们就知道我是耶和华。
When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
大家应该记得,在《沉思录》的开头,笛卡尔问了一系列,关于我们如何知道一切的问题,其中的一个问题是,我可能疯了?
Now Descartes, you remember, in his Meditations begins by asking a series of questions about how we can know anything, and one of the skeptical questions he asks is, "Well, might I not be crazy?"
我想知道的是一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。
I want to know what sustains12 you from the inside when all else falls away13. I want to know if you can be alone with yourself and if you truly like the company14 you keep in the empty moments.
对我们来说,由思想围绕其自身制造的小空间——即“我”——是极其重要的,因为这种小空间是心智所知道的全部事情,心智将自身认同于那种空间中的一切。
To us, the littlespace made by thought around itself, which is the me, is extremely important, for this is all the mind knows, identifying itself with everything that is inthat space.
我要你,因为你知道一切,甚至什么是隐蔽的。
如果我是你,现在就会把所知道的一切告诉老师。
If I were you, I would tell the teacher everything I know, now.
我知道,一切都是我的错,是我乎虐了你的感受。
你知道,有趣的事情对所有这一切都学习如何让完美的脆饼的是,我从来没有真正的训练。
You know, the funny thing about all of this learning how to make the perfect shortbread is that I never had any real training.
现在我知道世界是什么样的了。我很讨厌它。我是这世上唯一一个正确的人。但是现在一切都结束了。
Now I know what the world is like. I hate it so much. I am the only one who's truly right. But everything is over.
我知道,学校的厚爱是我的幸运,职务的任命是命运的眷顾,我以微笑感谢拥有的一切!
I know that school is my lucky love, duty and destiny of the appointment is lucky, I have to smile thanks to all!
你知道我是怎么想的吗?我们社会需要反对一切犯罪。然后犯罪率就会下降。
Lauren: You know what I think? Our society should take a stand against every crime. Then things would improve!
他们说我漂白了自己的皮肤,用尽一切手段来诋毁我,这些完全都是阴谋!当我站在镜子前面时,我知道自己是个黑人!
They said I had bleached my skin, and I tried every means to discredit me! When I was standing in front of the mirror, I knew I was a black man!
时间是珍贵的,这是我所知道的一切。
知道我是你的男人,没有感情,这一切都留在过去。
Know that I'm your man, no feelings, it's all left in the past.
我想知道的是当一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。
I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in your emptiest moments.
我想知道的是当一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。
I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in your emptiest moments.
应用推荐