• 拉结使女拉所生的拿弗他利

    And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and naphtali.

    youdao

  • 以色列妇人儿子亵渎了圣,并且诅咒有人送到摩西那里。(母亲名叫示罗密,是但支派底伯利女儿。)

    The son of the Israelite woman blasphemed the name with a curse; so they brought him to Moses. (His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri the Danite.)

    youdao

  • 知道我们朋友完全公务

    I know we're friends, but this is strictly business.

    《牛津词典》

  • 法国父母英国人

    He was born in France but his parents are British.

    《牛津词典》

  • 观察某些男人可能对的,并不适用所有男性

    While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 也许已经有了改善突破夸大其辞

    This may have been an improvement, but "breakthrough" was an overstatement.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉这个很遗憾明天最后一天了。

    I hate to tell you this, but tomorrow's your last day.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 安妮血统法国人,大部分时间住意大利

    Anne was French by birth but lived most of her life in Italy.

    《牛津词典》

  • 其实真的可笑的错误吗?

    But was it, in fact, a hideous goof?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这件自己不想做的,如果一试,祝愿成功。

    It's not something I would care to try myself but if she wants to, good luck to her.

    《牛津词典》

  • 的真名布里-爱版纳化名阿布-尼达尔广为人知。

    His real name was Sabri al-Banna, but he became widely known by his nom de guerre, Abu Nidal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 教的理论没有任何东西能代替实践经验

    The course teaches you the theory but there's no substitute for practical experience.

    《牛津词典》

  • 大概馊主意管它呢

    This is probably a bad idea, but what the hey!

    《牛津词典》

  • 眼里非常严肃友好的

    He struck me as a very serious but friendly person.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 很多问题的关键

    I was earning a lot of money, but that was not the issue.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 医生为人懦弱,遇事不敢出头

    He was a nice doctor, but a weak man who wasn't going to stick his neck out.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 统计学知识必要最好学过一点。

    Although not essential, some prior knowledge of statistics is desirable.

    《牛津词典》

  • 一点教学首要写作

    He does a little teaching, but first and foremost he's a writer.

    《牛津词典》

  • 喜欢遗憾我对猫过敏

    I like cats but unfortunately I'm allergic to them.

    《牛津词典》

  • 布赖恩喜欢讨论的问题不相关。

    Brian didn't like it, but that was beside the point.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当时似乎主意后来铸成大错。

    It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.

    《牛津词典》

  • 温柔的男人喝酒他就爱吵架

    He was a sweet man but when he drank he tended to quarrel.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 年轻任性骨子里个好人。

    He's young, very headstrong, but he's a good man underneath.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的确初学者,基本规则他应该懂啊

    Granted, he is a beginner, but he should know the basic rules.

    《牛津词典》

  • 想来眼下实在忙得没工夫

    I'd love to come but I'm completely snowed under at the moment.

    《牛津词典》

  • 虽然烟草广告被禁止的,各家公司通过赞助音乐演出以避开一禁令

    Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的头发黑色的,两鬓已见斑白。

    He had black hair, greying at the temples.

    《牛津词典》

  • 60%教师女性只有5%的女性校长

    Sixty percent of teachers are women, but a mere five percent of women are principals.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大多数网球硬地球场上打,相当红土场地上打。

    Most tennis is played on hard courts, but a substantial amount is played on clay.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 同意他们来做客条件逗留不得超过一周

    He agreed to their visit with the proviso that they should stay no longer than one week.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定