由于星球引力的作用,会使太空飞船在2011年最终下降到水星轨道周围时的速度降为8000公里/小时。
The planet's gravitational pull slowed the spacecraft by 8,000 kilometers per hour for its eventual descent into orbit around Mercury in 2011.
这蓝色的星球,还有在她附近,那以自身引力挽留住我们的白色月亮,于是,我们以生命的速度旋转。
This blue planet, and near her, the white moon that holds us in her gravitational pull so that we spin at the speed of life.
洛克希德公司的计划中包括利用地球和月球引力相结合,以保证两个星球看到的飞行器是在同一个点上。
Lockheed's plan involves using the combined gravity of the Earth and the Moon to ensure that its craft hovers on the same spot, within sight of both planets.
从那时起,不同的星球已经移到天然气开采计划的最前列,因为它缺乏木星的强烈引力,土星的巨大轨道碎片环并且比遥远的海王星更近。
Since then a different planet has moved to the forefront of gas-mining plans because it lacks Jupiter's intense gravity, Saturn's gigantic rings of orbital debris and is closer than distant Neptune.
这种拖引力作用在这样一颗星球上,气候将如何演变以及演变将如何发生,会带来很多有趣的事情。
It will do lots of interesting things as far as how climates might evolve and how evolution might happen on such a planet.
流浪行星在星系中游走这个概念并没有它听起来那么难以捉摸,与其他星球或流星的引力之战很有可能使该星球脱离太阳系。
The idea of rogue planets wandering the galaxy is not as far-fetched as it may sound. Gravitational tugs-of-war with other planets or passing stars can boot a planet out of its solar system.
通过暗物质对发光星球和星系施加的引力可以推测出其存在。
The existence of dark matter has been inferred through the gravitational pull it exerts on luminous galaxies and stars.
这种“引力透镜”足以有力地描绘一个遥远星系中某个星球的大陆和海洋。
A "gravitational lens" of this type could be powerful enough to map the continents and oceans of a planet in a distant star system.
我跳起来,旋转,绕着每个星球的圆周行进,玩笑般的对付着地心引力。
I leap, I spin, I navigate the circumference of each spherical planet, toying with gravity.
泰坦星对卡西尼号牵引力的细微变化表明,该星球内部为冰和岩石的混合物,且没有明晰的岩石分界线。
Subtle differences in Titan's pull on Cassini suggest that the materials inside the moon are a mix of ice and rock with no clearly defined rocky layers.
假设一个宇宙飞船在宇宙中某个地方自由的漂浮着,和所有的星球都很远,所以里面没有任何引力。
Suppose a spacecraft floats freely somewhere in space so far from any stars that there is no force of gravity inside it.
这是个不错的问题。毕竟,如果我们能探测到引力波,能发送探测器到彗星上,那我们为什么就不能将垃圾送到离我们最近的星球上去呢?
Fair question. After all, if we can detect gravitational waves, or send a probe to land on a comet, surely we can send some rubbish to our nearest star?
我所居住的行星也是如此,丧失了太阳的引力控制,住在星球表面的我们丧生了。
The planet I lived on also did this, having no gravitational control of our Sun, but we lived on the surface and perished.
如果黑洞周围存在另一颗星球或者丰富的气体环境的话,其强大的引力就会吸收这些物质。
If one lies near another star or in a gas-rich environment, the black hole's intense gravity can pull in some of this material.
利用牛顿关于光和重力的理论,他们分析出当一个星球足够大的时候,其引力效应可以将光线完全捕获。
Using Newton's concepts of light and gravity, they reasoned that the gravitational pull of a massive star could grow large enough to prevent light from escaping.
可是地球引力又能让我们整个世界团结一起,让其他星球在自己轨道上运行以及让整个宇宙秩序井然。
But it is also gravity pull that keeps our world together, that keeps the planets in their orbits and our universe in order.
建筑物,在天空和火箭弹,打破我们星球的引力控制舒展需要新的思想开明的考虑,勇于创新。
Buildings that stretch into the sky and rockets that break the grip of our planet's gravity required the open-minded consideration of new ideas and the courage to innovate.
给出快速计算卫星球谐摄动和地球引力系数递推关系式的一个新方法。
A new method of fast computing the spherical harmonic perturbation on satellites and the recurrence relations of the coefficients of the Earth's gravity are given.
玛丽128:原本只是一个概念,不过玛丽银河中可以看到其中的一些元素,比如在星球上跑动以及引力的作用。
Mario 128: a test concept for Mario. Some elements are in Mario Galaxy, incl. the running around a sphere and gravity.
比如说科学家研究大自然,他要花好几年的时间观察、收集资料,整理归纳,最后才发现到太阳或星球的磁场或引力。
Men of science, in studying nature, require years of labour to grasp the magnitude of, for instance, the sun and the heavenly bodies.
比如说科学家研究大自然,他要花好几年的时间观察、收集资料,整理归纳,最后才发现到太阳或星球的磁场或引力。
Men of science, in studying nature, require years of labour to grasp the magnitude of, for instance, the sun and the heavenly bodies.
应用推荐